Paroles et traduction Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Los Casquillos De Mi Cuerno (En Vivo)
Los Casquillos De Mi Cuerno (En Vivo)
Гильзы Моего Рога (Вживую)
Yoi
no
quisiera
morirme
Я
не
хочу
умирать,
Pero
eso
a
todos
nos
pasa
Но
это
случается
со
всеми.
Por
eso
cuando
me
muera
Поэтому,
когда
я
умру,
Que
me
velen
en
mi
casa
Пусть
меня
отпевают
дома.
Y
no
me
anden
con
papelitos
И
не
надо
мне
этих
бумажек,
Entierrenme
con
la
banda
Похороньте
меня
с
музыкой.
Tambien
quisiera
pedirle
Еще
я
хочу
попросить,
Y
esto
que
digo
es
la
neta
И
это
чистая
правда,
Alla
por
la
madrugada
rafagas
Под
утро,
пусть
раздадутся
очереди
De
metralleta
y
con
mi
pistola
Из
автомата,
и
из
моего
хромированного
Cromada
truenen
la
carga
completa
Пистолета
пусть
выпалят
все
патроны.
Todas
las
que
me
quisieron
Все,
кто
меня
любили,
Que
sten
juntitos
con
migo
Пусть
будут
рядом
со
мной.
Y
a
los
que
quieren
un
pase
А
тем,
кто
хочет
кайфа,
Que
les
mulen
un
ladrillo
Пусть
измельчат
кирпичик.
Y
a
los
que
quieran
alegrarse
А
тем,
кто
хочет
повеселиться,
Denle
botellas
de
vino
Раздайте
бутылки
вина.
Este
mundo
es
muy
bonito
Этот
мир
прекрасен,
Pero
aqui
stamos
de
paso
Но
мы
здесь
лишь
гости.
Has
de
cuenta
que
la
vida
Представь,
что
жизнь
Te
la
sirven
en
un
baso
Тебе
налили
в
стакан.
Por
eso
me
vale
madre
Поэтому
мне
все
равно,
Es
pior
andarte
cuidandoo
Хуже
постоянно
оглядываться.
A
mis
amigos
del
jale
Друзьям
по
ремеслу,
Que
siempre
me
han
apresiado
Которые
всегда
меня
ценили,
Recuerden
bien
mis
concejos
Запомните
мои
советы,
Anden
siempre
con
cuidado
Будьте
всегда
осторожны.
La
confiansa
mato
al
hombre
Доверие
убивает
человека,
Eso
esta
comprobado
Это
доказано.
Me
ire
feliz
condo
muera
Я
уйду
счастливым,
когда
умру,
Alfin
que
nadie
es
eterno
Ведь
никто
не
вечен.
Y
nose
pa
donde
valla
И
не
знаю,
куда
я
попаду,
Si
pa
el
cielo
o
al
infierno
В
рай
или
в
ад.
Pero
me
adornan
mi
tumba
Но
украсьте
мою
могилу
Con
casquillos
de
mi
cuerno
Гильзами
от
моего
рога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Romero Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.