Paroles et traduction Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Los Casquillos De Mi Cuerno - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
nO
Quiisiera
mOrirme
Я
не
хочу
умирать.
PerO
esO
a
tOdOs
nOs
pasa
Но
это
со
всеми
нами
случается.
POr
esO
cuandO
me
muera
Вот
почему,
когда
я
умру.
Q
me
entiieren
en
mii
casa
Q
похоронить
меня
в
mii
доме
Y
nO
me
anden
cOn
papeliithOs
И
не
ходите
со
мной
с
папелиитосом.
Entiierenme
cOn
la
banda.
Похороните
меня
с
группой.
YO
sOlO
QiierO
pediirles
Я
просто
хочу
попросить
их.
Y
estO
Q
diigO
es
la
netha
И
это
Q
diigO
является
нетха
Alla
pOr
la
madrugada
Алла
ранним
утром
Rafagas
de
metralletay
cOn
mii
piistOla
crOmada
Автоматы
с
хромированным
mii
piistOla
Truenen
la
carga
cOmpletha
Гром
полной
нагрузки
AQuellas
Q
me
QiisiierOn
Те
Q
qiisi
Q
esten
juntiithO
cOnmiigO
Q
в
городе
juntiithO
cOnmiigO
Y
a
lOs
Q
Qiieran
un
pase
И
к
Q
Qi
получили
пропуск
Q
les
muelan
lOs
ladriillOs
Q
они
измельчают
лай
Y
a
lOs
Q
Qiieran
alegrarse
И
Q
Qi
радовались
Buchanans
y
martellithO
Buchanans
и
martellithO
A
miis
amiigOs
del
jale
Миис
амигос
дель
Джале
Q
siiempre
me
han
apreciiadO
Q
если
вы
всегда
ценили
меня
Recuerden
biien
miis
cOnsejOs
Помните,
biien
miis
советы
Anden
siiempre
cOn
cuiidadO
Ходите,
если
всегда
с
уходом
La
cOnfiianza
mathO
al
hOmbre
Доверчивость
к
человеку
EsO
ya
esta
cOmprObadO
Это
уже
доказано.
Este
mundO
es
muy
bOniithO
Этот
мир
очень
хорош.
PerO
akii
estamOs
de
pasO
Но
акии
мы
проходим
мимо.
Has
de
cuentha
Q
la
viida
- Да,
- кивнул
он.
The
la
siirven
en
un
basO
Ла
сиирвен
в
басо
POr
esO
rOlO
biilethe
Вот
почему
rOlO
biilethe
Para
Q
andarlOs
cuiidandO
Для
того,
чтобы
ходить
с
ними
Me
iire
feliiz
cuandO
muera
Я
буду
счастлив,
когда
умру.
Al
fiin
Q
nadiie
es
eternO
Аль
fiin
Q
nadiie
вечен
Y
nO
se
pa'
dOnde
valla
И
не
па
' где
забор
Sii
pa'
el
ciielO
O
al
iinfiiernO
Сии
па
' эль-Сиело
или
Аль-иинфиерно
PerO
me
adOrnan
mi
tumba
Но
они
украшают
мою
могилу.
COn
casQuiillOs
de
mii
cuernO
С
шкафчиками
mii
рога
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Romero Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.