Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Mi Otra Mitad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Mi Otra Mitad




Escucha mis palabras, pero que queden dentro de tu alma.
Слушай мои слова, но пусть они останутся в твоей душе.
Talvez te suenen raras, o te parescan un poco antiqudas.
Может, они покажутся тебе странными, или они покажутся тебе немного старомодными.
Escuchalas te ruego y me desprecies si tu quieres luego.
Слушай их, я умоляю тебя и презирай меня, если хочешь позже.
Pero quiero que sepas que lo que siento por ti no es un juego...
Но я хочу, чтобы ты знал, что то, что я чувствую к тебе, - это не игра...
Y me muero me muero me muero
И я умираю, Я умираю, Я умираю.
Por decirteeee que eres el agua, que calma mi ser
За то, что я говорю тебе, что ты вода, которая успокаивает мое существо.
Eres el rio que me da de beber
Ты река, которая кормит меня.
Eres hermosa en tu plenitud
Ты прекрасна в своей полноте.
El resplandor cuando va amanecer
Сияние, когда рассвет идет
Eres el aire que las flores mueven
Ты воздух, который двигают цветы,
Eres mi risa que todo lo puede
Ты мой смех, что все может
Eres mi aire para respirar
Ты мой воздух, чтобы дышать.
Eres el centro de mi realidad.mi otra mitad!!
Ты-центр моей реальности, моя вторая половина!!
Escucha mis palabras, pero que queden dentro de tu alma.
Слушай мои слова, но пусть они останутся в твоей душе.
Talvez te suenen raras, o te parescan un poco antiqudas.
Может, они покажутся тебе странными, или они покажутся тебе немного старомодными.
Escuchalas te ruego y me desprecies si tu quieres luego.
Слушай их, я умоляю тебя и презирай меня, если хочешь позже.
Pero quiero que sepas que lo que siento por ti no es un juego...
Но я хочу, чтобы ты знал, что то, что я чувствую к тебе, - это не игра...
Y me muero me muero me muero
И я умираю, Я умираю, Я умираю.
Por decirteeee que eres el agua, que calma mi ser
За то, что я говорю тебе, что ты вода, которая успокаивает мое существо.
Eres el rio que me da de beber
Ты река, которая кормит меня.
Eres hermosa en tu plenitud
Ты прекрасна в своей полноте.
El resplandor cuando va amanecer
Сияние, когда рассвет идет
Eres el aire que las flores mueven
Ты воздух, который двигают цветы,
Eres mi risa que todo lo puede
Ты мой смех, что все может
Eres mi aire para respirar
Ты мой воздух, чтобы дышать.
Eres el centro de mi realidad.mi otra mitad!!
Ты-центр моей реальности, моя вторая половина!!





Writer(s): Miguel Angel Trevino Salas, Juan Jose Uresti Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.