Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Mudanzas a la Luna - traduction des paroles en allemand




Mudanzas a la Luna
Umzüge zum Mond
Puedes empezar por ignorar
Du kannst anfangen, mich zu ignorieren
Y descoronar mis ilusiones
Und meine Illusionen zerstören
Aunque te largaras a la luna
Auch wenn du zum Mond abhauen würdest
Te perseguirán mis intenciones
Meine Absichten werden dich verfolgen
Puedes platicar que andas con otro
Du kannst erzählen, dass du mit einem anderen zusammen bist
Para que lo escuchen mis oídos
Damit meine Ohren es hören
Si quieres matarme de un coraje
Wenn du mich vor Wut umbringen willst
Dale un beso cuando haya testigos
Gib ihm einen Kuss, wenn Zeugen da sind
Voy a platicar con el baboso
Ich werde mit dem Idioten reden
Que te esta bajando las estrellas
Der dir die Sterne vom Himmel holt
Le hacen falta muchas cualidades
Ihm fehlen viele Qualitäten
Para tener suerte con las bellas
Um Glück bei den Schönen zu haben
Voy atravesar la camioneta
Ich werde den Wagen querstellen
Cuando te aparezcas por la calle
Wenn du auf der Straße auftauchst
Si no quieres verme de rodillas
Wenn du mich nicht auf Knien sehen willst
Ve rezando a dios pa que no te halle
Dann bete lieber zu Gott, dass ich dich nicht finde
Porque si te encuentro
Denn wenn ich dich finde
Gritare que te amo
Werde ich schreien, dass ich dich liebe
Aunque no recuerdes
Auch wenn du dich nicht erinnerst
Ni como me llamo
Nicht einmal, wie ich heiße
La reacción de un hombre despechado
Die Reaktion eines verschmähten Mannes
Es ponerse pedo en las cantinas
Ist, sich in den Kneipen zu betrinken
Dejar la cartera sin dinero
Sein ganzes Geld auszugeben
Y quedar tirado en una esquina
Und in einer Ecke liegenzubleiben
Voy a platicar con el baboso
Ich werde mit dem Idioten reden
Que te esta bajando las estrellas
Der dir die Sterne vom Himmel holt
Le hacen falta muchas cualidades
Ihm fehlen viele Qualitäten
Para tener suerte con las bellas
Um Glück bei den Schönen zu haben
Voy atravesar la camioneta
Ich werde den Wagen querstellen
Cuando te aparezcas por la calle
Wenn du auf der Straße auftauchst
Si no quieres verme de rodillas
Wenn du mich nicht auf Knien sehen willst
Ve rezando a dios pa' que no te halle
Dann bete lieber zu Gott, dass ich dich nicht finde
Porque si te encuentro
Denn wenn ich dich finde
Gritare que te amo
Werde ich schreien, dass ich dich liebe
Aunque no recuerdes
Auch wenn du dich nicht erinnerst
Ni como me llamo
Nicht einmal, wie ich heiße





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.