Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Tu Regalo - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Tu Regalo - En Vivo




Tu Regalo - En Vivo
Your Gift - En Vivo
Otra discusión, y gritaste más fuerte
Another argument, and you shouted louder
Yo no pude hablar, no me dejaste defenderme
I couldn't speak, you wouldn't let me defend myself
Me tiraste con todo lo que estuvo a tu alcance
You threw everything that came within your reach at me
Me dijiste tonterías
You said disgusting things to me
Y mis lágrimas, rodaron
And my tears rolled down
Yo por darte lo mejor, es lo que gano
I get this for giving you the best
Pero un día me iré, y tendrás que conformarte con la nada
But one day I'll leave, and you'll have to accept nothing
Atravesaré alma con mi espada
I'll pierce your soul with my sword
Mi espada de olvido, mi espada de olvido
My sword of forgetting, my sword of forgetting
Te hundiré, como me estas hundiendo en el olvido
I'll sink you, like you're sinking me into oblivion
Y en verano te vas a morir de frío
And in summer, you're going to freeze to death
Y en tu cumpleaños, mi olvido será "tu regalo"
And on your birthday, my forgetting will be "your gift"
Pero un día me iré, y tendrás que conformarte con la nada
But one day I'll leave, and you'll have to accept nothing
Atravesaré alma con mi espada
I'll pierce your soul with my sword
Mi espada de olvido, mi espada de olvido
My sword of forgetting, my sword of forgetting
Te hundiré, como me estas hundiendo en el olvido
I'll sink you, like you're sinking me into oblivion
Y en verano te vas a morir de frío
And in summer, you're going to freeze to death
Y en tu cumpleaños, mi olvido será "tu regalo"
And on your birthday, my forgetting will be "your gift"





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.