Paroles et traduction Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Y Si Quieres Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Si Quieres Perdóname
Прости меня, если смогла
Como
hacerte
entender
Как
тебе
дать
понять,
Que
mi
vida
no
es
vida
Что
без
тебя
жизнь
не
жизнь,
Desde
que
te
perdí
С
тех
пор,
как
тебя
потерял?
Que
tu
adiós
ha
acabado
Что
твое
прощание
покончило
Con
las
poquitas
ganas
С
той
толикой
желания,
Que
tenía
de
vivir
Что
еще
во
мне
теплилось.
Tú
te
fuiste
subiendo
Ты
ушла,
возложив
на
меня
Culpándome
de
todo
Вину
за
все,
Lo
que
a
ti
te
paso
Что
с
тобой
случилось.
Como
puedes
culparme
Как
ты
можешь
меня
винить?
Lo
que
hice
fue
amarte
Все,
что
я
сделал
— любил
Con
todo
el
corazón
Тебя
всем
сердцем.
Pero
a
pesar
de
todo
Но
несмотря
на
все,
No
te
voy
a
olvidar
Я
тебя
не
забуду.
No
te
voy
a
olvidar
Не
смогу
тебя
забыть.
No
te
voy
a
olvidar
Я
не
забуду
тебя,
Porque
amarte
fue
fácil
Потому
что
полюбить
тебя
было
легко,
Lo
que
no
será
fácil
Сложнее
будет
Es
quererte
olvidar
Выбросить
тебя
из
головы.
Y
si
quieres,
perdoname
Если
ты
захочешь,
прости
меня.
Por
haberte
querido
За
то,
что
любил
тебя.
Por
no
haberte
mentido
За
то,
что
не
лгал
тебе.
Por
haberte
amado
За
то,
что
любил,
Como
nadie
te
ha
amado
Как
никто
другой.
Por
haberte
cuidado
За
то,
что
заботился
о
тебе.
Por
haberme
equivocado
За
то,
что
ошибался.
Y
si
quieres,
perdoname
Если
хочешь,
прости.
Ahora
si
te
deseo
Теперь
я
желаю,
Que
te
vaya
bien
en
tu
vida
Чтобы
в
твоей
жизни
все
было
хорошо.
Yo
te
amo
y
no
puedo
Я
люблю
тебя,
и
не
могу
Maldecirte
vida
mía
Проклинать
тебя,
Sobre
todas
las
cosas
Больше
всего
на
свете
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
самого
лучшего.
Pero
a
pesar
de
todo
Но
несмотря
на
все,
No
te
voy
a
olvidar
Я
тебя
не
забуду.
No
te
voy
a
olvidar
Не
смогу
тебя
забыть.
No
te
voy
a
olvidar
Я
не
забуду
тебя,
Porque
amarte
fue
fácil
Потому
что
полюбить
тебя
было
легко,
Lo
que
no
será
fácil
Сложнее
будет
Es
quererte
olvidar
Выбросить
тебя
из
головы.
Y
si
quieres,
perdoname
Если
ты
захочешь,
прости
меня.
Por
haberte
querido
За
то,
что
любил
тебя.
Por
no
haberte
mentido
За
то,
что
не
лгал
тебе.
Por
haberte
amado
За
то,
что
любил,
Como
nadie
te
ha
amado
Как
никто
другой.
Por
haberte
cuidado
За
то,
что
заботился
о
тебе.
Por
haberme
equivocado
За
то,
что
ошибался.
Y
si
quieres,
perdoname
Если
хочешь,
прости.
Ahora
si
te
deseo
Теперь
я
желаю,
Que
te
vaya
bien
en
tu
vida
Чтобы
в
твоей
жизни
все
было
хорошо.
Yo
te
amo
y
no
puedo
Я
люблю
тебя,
и
не
могу
Maldecirte
vida
mía
Проклинать
тебя,
Sobre
todas
las
cosas
Больше
всего
на
свете
Te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
самого
лучшего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.