Chuy Vega - Cuando Estoy en el Campo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chuy Vega - Cuando Estoy en el Campo




Cuando Estoy en el Campo
When I'm in the Countryside
Cuando estoy en el campo mi vida cambia
When I'm in the countryside, my life changes
Mi casita de adobe esa es mi estancia
My little adobe casita is where I stay
Oigo el canto del gallo anunciando que viene a mi rancho un bello y nuevo dia
I hear the rooster's crow announcing a beautiful and new day will come to my ranch
El amor se despirta la fe se levanta la vida cominsa y todo en armonia
Love wakes up, faith rises, life begins, and everything is in harmony
Cuando estoy en el campo me voy al rio
When I'm in the countryside, I go to the river
A escuchar el silencio de dios y el mio
To listen to the silence of God and my own
Me baña me arrulla me duerme me llena me calma igual que cuando niño
It bathes me, lulls me, puts me to sleep, fills me, and calms me, just like when I was a child
Quisiera mi padre adorado mi madre divina con su amor y cariño
I would like my beloved father, my divine mother, with their love and affection
Cuando estoy en el campo y cae la tarde
When I'm in the countryside and the evening falls
Antes que el sol se valla como mi padre a caballo camino recorro disfruto admiro mi tierra linda y morena
Before the sun goes away like my father, I ride my horse, travel the paths, enjoy, and admire my beautiful and dark land
Veo la viña la alfalfael maiz el arrozel trigal su verde no anela
I see the vineyard, the alfalfa, the corn, the rice, the wheat, their green does not yearn
Cuando estoy en el campo veo las estrellas y al mirarlas recuredo cosas muy bellaz
When I'm in the countryside, I see the stars, and when I look at them, I remember beautiful things
A mi padre ami madre a mis tios mi hermano mi abuelo y mi abuela
My father, my mother, my uncles, my brother, my grandfather, and my grandmother
Me imagino que toda mi gente que viven i sinten toditas ellas
I imagine that all my people who live and feel all of them





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.