Paroles et traduction Chveneburebi - Vardis Shto (Rose Branch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vardis Shto (Rose Branch)
Ветка Розы (Vardis Shto)
რა
ლამაზი
ვარდის
შტო
ხარ
Какая
красивая
ты,
ветка
розы,
მებრალები
მარტო
რომ
ხარ,
ჰე
ჰარალო
Жаль
мне
тебя,
что
ты
одинока,
эх,
ха́рало.
რომ
ვინმე
გამომიშვდებდეს
Если
бы
кто-нибудь
меня
отпустил,
უეჭველად
შენთან
მოვალ,
ჰე
Несомненно,
я
бы
пришёл
к
тебе,
эх.
რომ
ვინმე
გამომიშვდებდეს
Если
бы
кто-нибудь
меня
отпустил,
უეჭველად
შენთან
მოვალ,
ჰე
Несомненно,
я
бы
пришёл
к
тебе,
эх.
სიყვარული
ტანჯვა
არის
Любовь
- это
мука,
არასრული
ნეტარება
Неполное
блаженство,
მაგრამ
მაინც
ყველას
გული
Но
всё
равно
каждое
сердце
ამ
სატანჯველს
ეტანება,
ჰე
ჰარალო
Эту
муку
терпит,
эх,
ха́рало.
მაგრამ
მაინც
ყველას
გული
Но
всё
равно
каждое
сердце
ამ
სატანჯველს
ეტანება,
ჰე
Эту
муку
терпит,
эх.
რაკარგია
მთისფერ
ტოტზე
Как
хорошо
на
горном
склоне
მოჩუჩხჩუხე
ცივი
წყარო
ჰე,
ჰარალო
Журчит
холодный
родник,
эх,
ха́рало.
რაკარგია
როცა
ბიჭი
Как
хорошо,
когда
парень
გოგოს
ერტყვის
მიყვარხარო,
ჰე
Девушке
говорит:
"Я
люблю
тебя",
эх.
რაკარგია
როცა
ბიჭი
Как
хорошо,
когда
парень
გოგოს
ერტყვის
მიყვარხარო,
ჰე
Девушке
говорит:
"Я
люблю
тебя",
эх.
თუ
არ
გინდა
დაიტანჯო
Если
не
хочешь
мучиться,
თუ
არ
გინდა
ცრემლი
ღვარო
Если
не
хочешь,
чтобы
слёзы
лились,
კარგად
თუარ
დაუფიქრდი
Хорошо
подумай,
ისე
არვინ
შეიყვარო,
ჰე
ჰარალო
Прежде
чем
влюбиться,
эх,
ха́рало.
კარგად
თუარ
დაუფიქრდი
Хорошо
подумай,
ისე
არვინ
შეიყვარო,
ჰე
Прежде
чем
влюбиться,
эх.
გზად
გაშლილა
არემარე
Вдоль
дороги
расстилается
равнина,
ზედაი
ჰყურობს
პატარა
მთვარე
ჰე,
ჰარალო
Сверху
смотрит
маленькая
луна,
эх,
ха́рало.
გულახდილად
უნდა
გითხრა
По
правде
говоря,
შენ
მიყვარხარ
გენაცვალე,
ჰე
Я
люблю
тебя,
будь
ты
благословенна,
эх.
გულახდილად
უნდა
გითხრა
По
правде
говоря,
შენ
მიყვარხარ
გენაცვალე,
ჰე
Я
люблю
тебя,
будь
ты
благословенна,
эх.
პირველი
სიყვარული
ხარ
Ты
моя
первая
любовь,
ეგ
ნუ
დაგავიწყდება
Этого
я
никогда
не
забуду.
მე
შენს
მეტი
არვინ
მიყვარს
Я
никого
не
люблю
больше
тебя,
თავი
არ
მამიკვდება
ჰე,
ჰარალო
Я
без
тебя
умру,
эх,
ха́рало.
მე
შენს
მეტი
არვინ
მიყვარს
Я
никого
не
люблю
больше
тебя,
თავი
არ
მამიკვდება,
ჰე
Я
без
тебя
умру,
эх.
მე
შენს
მეტი
არვინ
მიყვარს
Я
никого
не
люблю
больше
тебя,
თავი
არ
მამიკვდება,
ჰე
Я
без
тебя
умру,
эх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chveneburebi Chveneburebi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.