Chvrsi - Divoone Freestyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chvrsi - Divoone Freestyle




Divoone Freestyle
Divoone Freestyle
یه دور با دنیای درونم صحبت کنم
I'll have a little chat with my inner self,
ببینم حالش چه شکلیه
Ask him how's he doing,
بهش گفتم چطوری؟ گفت رخصت (رخصت)
I said, "What's up?" He said, "Chill out, man (Chill out, man)," (Chill out, man)
از جوابِ اول دلمو قرص کرد (قرص کرد)
His first response totally reassured me (Totally reassured me),
بهش گفتم از اون تو داستان چطوریه؟
I asked him about how's it like in there?
گفت میگذره نسبت به اون بیرون درست تر
He said, "It's better than outside,"
از این تو واسه من همه چی بی ارزشه
Everything's worthless from in here,
اما تو اَ بیرون یا تو جدی میگیریش
But you're taking it seriously outside
نسبت به ارزشت
Depending on its value,
گفت این چیزایی که تو رو به هم میریزه واسم عادیه، ورزشه
He said, "These things you're stressing out about are exercise to me,"
دیدم داره حق به جانب حرف میزنه
I saw he was talking sense,
داره فکرمو به هم میریزه
He's messing with my head,
سرِ منم داد میزنه
He's yelling at me too,
گفت این حرفِ یه عاقلِ دیوونه است
He said, "This is the rant of a crazy sage,"
که داره قرصاشو یه جورایی پَس میزنه
Who's kinda ditching his meds,
(داره قرصاشو یه جورایی پس میزنه)
(He's kinda ditching his meds)
(داره قرصاشو یه جورایی پس میزنه)
(He's kinda ditching his meds)
(داره قرصاشو یه جورایی پس میزنه)
(He's kinda ditching his meds)





Writer(s): Mehdi Jaafarpour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.