Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qol (feat. Mahsa Dehdari)
Schwur (feat. Mahsa Dehdari)
بهم
قول
بده
وقتی
که
نیستی
نیاد
تو
بغلت
جای
من
هیشکی
Versprich
mir,
wenn
ich
nicht
da
bin,
nimmt
niemand
meinen
Platz
in
deinen
Armen
سرت
غیرتیم
اخلاقم
گند
Meine
Eifersucht
wird
wild,
mein
Charakter
verdorben
تو
تنها
چیزی
هستی
که
نکردم
گمبل
Du
bist
alles,
was
ich
noch
nicht
verloren
habe
فهمیدم
دور
باشیم
نمی
ده
مزه
Ich
habe
verstanden:
Getrennt
sein
schmeckt
nicht
mehr
فهمیدم
زندگیم
طعمش
تلخه
Ich
habe
verstanden:
Mein
Leben
schmeckt
bitter
فهمیدم
اینو
که
من
ندارم
جنبه
Ich
habe
verstanden:
Dass
ich
keine
Geduld
besitze
فهمیدم
تپش
قلب
دلیل
مرگه
Ich
habe
verstanden:
Herzklopfen
wird
mein
Tod
sein
فهمیدم
دور
باشیم
یادم
می
ره
مشکلا
Ich
habe
verstanden:
Getrennt
sein
lässt
mich
Probleme
vergessen
باید
می
دونستم
بیشتر
قَدرت
Ich
hätte
deinen
Wert
mehr
schätzen
sollen
بم
قول
بده
وقتیکه
نیستی
Versprich
mir,
wenn
ich
nicht
da
bin
نیاد
توو
بغلت
جای
من
هیچ
کی
nimmt
niemand
meinen
Platz
in
deinen
Armen
یه
شهر
سر
صدامون
می
شنید
Die
ganze
Stadt
hörte
unsere
Stimmen
الآن
دو
روزه
شده
رفتارم
تیپسی
Jetzt
bin
ich
seit
zwei
Tagen
wie
ein
Rowdy
بم
قول
بده
وقتیکه
نیستی
Versprich
mir,
wenn
ich
nicht
da
bin
نیاد
توو
بغلت
جای
من
هیچ
کی
nimmt
niemand
meinen
Platz
in
deinen
Armen
یه
شهر
سر
صدامون
می
شنید
Die
ganze
Stadt
hörte
unsere
Stimmen
الآن
دو
روزه
شده
رفتارم
تیپسی
Jetzt
bin
ich
seit
zwei
Tagen
wie
ein
Rowdy
یه
شهر
میشنید
سر
صدامونو
Die
ganze
Stadt
hörte
unsere
Stimmen
الآن
که
نیستی
رد
میکنم
قانونو
Jetzt
wo
du
fehlst,
breche
ich
alle
Regeln
میزنم
ویسکیمو
لش
زیر
بارونو
Trinke
meinen
Whisky
im
Regen
دو
تا
دیوونه
کی
میاد
جامونو
Welche
zwei
Verrückten
heben
jetzt
unsere
Gläser?
نباشه
بدنت
یه
شب
توی
بغلم
Wenn
dein
Körper
nicht
eine
Nacht
in
meinen
Armen
ist
می
رم
تو
کثافت
گشاد
میشه
حدقم
Falle
ich
ins
Dunkle,
meine
Grenzen
erweitern
sich
وقتی
حرفش
شد
نیومد
یه
کلمم
Beim
Reden
kam
kein
einziges
Wort
über
meine
Lippen
نشد
بگم
دلم
تنگ
میشه
حداقل
Ich
schaffte
es
nicht
zu
sagen,
dass
ich
dich
vermissen
werde
کاش
یه
گیم
باشه
برگردیم
از
اول
Wäre
das
nur
ein
Spiel,
könnten
wir
neu
beginnen
سر
ناراحتی
هات
چه
آدمایی
رو
زدم
Wegen
deiner
Trauer
habe
ich
Menschen
zerstört
دارن
رَک
رفیقام
فقط
میکنن
کمکم
Meine
ehrlichen
Freunde
unterstützen
mich
jetzt
که
الآن
می
شنوی
توو
ترکام
صحبتم
Weil
du
jetzt
in
meinen
Songs
unsere
Sprache
hörst
عکس
2 نفرمون
الآن
توی
قابه
Unser
gemeinsames
Foto
rahmt
jetzt
ein
Bild
ست
بود
عینک
و
جردنی
که
پامه
Brille
und
Hoodie
an
meinen
Füßen
waren
perfekt
بخاطر
یه
سری
چیز
دستو
پام
بستست
Wegen
mancher
Dinge
sind
mir
Hände
und
Füße
gefesselt
اگه
چیزیت
بشه
میده
کی
نجاتت
ها
Wenn
dir
etwas
zustößt,
wer
wird
dich
dann
retten?
بم
قول
بده
وقتی
که
نیستی
Versprich
mir,
wenn
ich
nicht
da
bin
نیاد
توو
بغلت
جای
من
هیچکی
nimmt
niemand
meinen
Platz
in
deinen
Armen
یه
شهر
سر
صدامونو
میشنید
Die
ganze
Stadt
hörte
unsere
Stimmen
الآن
دو
روزه
شده
رفتارم
تیپسی
Jetzt
bin
ich
seit
zwei
Tagen
wie
ein
Rowdy
بم
قول
بده
وقتی
که
نیستی
Versprich
mir,
wenn
ich
nicht
da
bin
نیاد
توو
بغلت
جای
من
هیچکی
nimmt
niemand
meinen
Platz
in
deinen
Armen
یه
شهر
سر
صدامونو
میشنید
Die
ganze
Stadt
hörte
unsere
Stimmen
الآن
دو
روزه
شده
رفتارم
تیپسی
Jetzt
bin
ich
seit
zwei
Tagen
wie
ein
Rowdy
دارم
مرور
میکنم
از
خونه
تا
امام
Ich
gehe
die
Strecke
vom
Haus
bis
zum
Imam
nach
میخواستم
بخوابم
پیشت
عین
بی
خونه
ها
Ich
wollte
bei
dir
schlafen
wie
Obdachlose
میخواستم
بگیرم
دریارو
با
دستام
Ich
wollte
das
Meer
mit
meinen
Händen
aufhalten
وقتی
دیدم
پروازت
میره
از
روی
آب
Als
ich
sah,
wie
dein
Flug
über
das
Wasser
ging
وقتی
پازل
بینمونم
جفت
نی
Wenn
unsere
Puzzle
nicht
zusammenpassen
مجبور
می
شی
تو
با
غریبه
ها
جور
شی
Wirst
du
dich
fremden
Menschen
anpassen
müssen
یادت
نیاد
ببینی
رابطه
کوفتیو
Vergiss
nicht
diesen
kaputten
Zusammenhang
نمی
خوام
بگی
جایی
پای
من
سوختی
Ich
will
nicht
hören,
wo
du
wegen
mir
leidest
تو
رو
نمیدونم
من
حالم
بده
Ich
weiß
nichts
von
dir,
ich
fühle
mich
schlecht
واسه
اینکه
ببینمت
میکنم
عجله
Um
dich
zu
sehen,
eile
ich
verzweifelt
میدونی
که
سربازی
میکنه
منو
جوزی
Meine
Nervosität
lässt
mich
wie
ein
Dummkopf
handeln
وقتی
دلیلی
شده
که
دیگه
نبینمت
Wenn
ein
Grund
mich
dazu
bringt,
dich
nicht
mehr
zu
sehen
الآن
بدنم
سبک
تر
از
پره
Mein
Körper
ist
jetzt
leichter
als
eine
Feder
مهم
تر
از
عملم
عکس
العمله
Wichtiger
als
meine
Taten
ist
diese
Reaktion
جلو
دور
و
بریام
هی
حرفتو
میزنم
Unter
Menschen
spreche
ich
ständig
über
dich
که
یه
وقت
فیست
از
خوابم
نپره
Dass
mein
Fäustling
nicht
aus
dem
Traum
reißt
بهم
قول
بده
وقتی
که
نیستی
Versprich
mir,
wenn
ich
nicht
da
bin
نیاد
توو
بغلت
جای
من
هیچکی
nimmt
niemand
meinen
Platz
in
deinen
Armen
یه
شهر
سر
صدامونو
میشنید
Die
ganze
Stadt
hörte
unsere
Stimmen
الآن
دو
روزه
شده
رفتارم
تیپسی
Jetzt
bin
ich
seit
zwei
Tagen
wie
ein
Rowdy
بهم
قول
بده
وقتی
که
نیستی
Versprich
mir,
wenn
ich
nicht
da
bin
نیاد
توو
بغلت
جای
من
هیچکی
nimmt
niemand
meinen
Platz
in
deinen
Armen
یه
شهر
سر
صدامونو
میشنید
Die
ganze
Stadt
hörte
unsere
Stimmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saeed Dehghan, Mahsa Dehdari, Mehdi Kokabijaafarpour
Album
DAAM
date de sortie
29-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.