Paroles et traduction CHVSE - I'm Sorry G
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
callin'
out
CHVSE?
Почему
ты
зовешь
ЧВСЕ?
You
gettin'
fucked
by
CHVSE
Ты
трахаешься
с
CHVSE.
You
underestimated
CHVSE
Ты
недооценил
CHVSE.
Time
to
feel
the
rap
(CHVSE)
Время
почувствовать
рэп
(CHVSE)
See,
I
respect
your
grind
but
never
understood
your
motives
Видишь
ли,
я
уважаю
твой
стиль,
но
никогда
не
понимал
твоих
мотивов.
You
said
yourself
I
had
a
fanbase
that
you
could
grow
with
Ты
сама
сказала,
что
у
меня
есть
фанат,
с
которым
ты
могла
бы
вырасти.
But
when
I
paid
you
seven
fifty
for
the
verse
Но
когда
я
заплатил
тебе
семь
пятьдесят
за
куплет.
You
only
gave
me
half
of
that
and
acted
like
I
wouldn't
notice
Ты
отдала
мне
только
половину
и
вела
себя
так,
будто
я
не
замечал.
What
the
fuck
Dax?
yo,
why
you
treat
me
like
I'm
stupid
Что
за
чертов
Дакс?
йоу,
почему
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
глупой?
Seen
the
hunger
that
I
had,
gassed
it
up
and
then
abused
it
Я
видел
голод,
который
у
меня
был,
накачал
его
газом,
а
затем
злоупотребил
им.
Man,
I
ain't
mad
you
stole
a
bag
from
our
collab,
Чувак,
я
не
злюсь,
что
ты
украл
у
нас
сумку.
I'm
mad
you
took
a
bar
from
futuristic's
track
and
then
reused
it
Я
злюсь,
что
ты
взял
бар
с
трека
futuristic
и
снова
использовал
его.
But
you
love
to
go
redo
shit
like
you
scared
to
write
a
new
hit
Но
ты
любишь
делать
повтор,
как
будто
боишься
написать
новый
хит.
Quadeca
had
a
milli
and
he
threw
you
on
his
new
shit
У
Quadeca
был
миллион,
и
он
бросил
тебя
в
свое
новое
дерьмо.
Instead
of
writing
new
bars,
you
copied
off
the
blueprint
Вместо
того,
чтобы
писать
новые
строки,
ты
копируешь
из
плана.
And
now
I
ain't
surprised
your
girl
was
hopping
to
a
new
dick
И
теперь
я
не
удивлен,
что
твоя
девушка
прыгала
на
новый
член.
Oh
shit,
tried
to
take
my
money
get
my
two
cents
О,
черт,
пытался
забрать
мои
деньги,
получить
мои
два
цента.
Since
Tim
started
snitching,
think
it's
time
to
cut
your
loose
ends
С
тех
пор,
как
Тим
начал
стучать,
думаю,
пришло
время
отрезать
тебе
концы.
You
'bout
to
sign
a
deal
after
saying
"fuck
a
label,
Ты
подпишешь
сделку,
сказав:
"к
черту
лейбл,
I'm
a
self-made
legend"
then
you
hid
it
from
your
true
fans
Я-самодельная
легенда",
а
потом
спрячешь
ее
от
своих
истинных
фанатов.
Yeah,
and
what
about
the
girl
that
ain't
exist
Да,
а
как
же
девушка,
которой
не
существует?
The
one
you
said
that
cheated
on
you,
then
you
pled
the
fifth
Тот,
который,
как
ты
сказала,
изменил
тебе,
а
потом
ты
призналась
в
пятом.
That
shit
is
fabricated
if
it
ain't
then
fuckin'
name
the
Это
дерьмо
сфабриковано,
если
это
не
так,
черт
возьми,
назови
...
Bitch,
manipulate
a
market
that's
relatable
to
gain
respect
Сука,
манипулируй
рынком,
который
сравнится,
чтобы
завоевать
уважение.
Every
word
inside
this
track
is
meant
to
take
offense
Каждое
слово
в
этом
треке
должно
обидеться.
Tell
a
verse
and
go
ghost
on
me
like
you
Jaden
Smith
Расскажи
куплет
и
иди
ко
мне
призраком,
как
ты,
Джейден
Смит.
Never
promote,
this
hoe
knows
that
I
can
make
him
rich
Никогда
не
повышай,
эта
шлюха
знает,
что
я
могу
сделать
его
богатым.
He
tried
to
charge
me
four
thousand
dollars
just
to
take
a
vid
Он
пытался
взять
с
меня
четыре
тысячи
долларов,
чтобы
снять
видео.
And
surprisingly
that's
not
the
worst
И,
на
удивление,
это
не
самое
худшее.
Cause
my
homie
told
me
shit
that
I
should
not
converse
Потому
что
мой
братишка
сказал
мне,
что
я
не
должен
разговаривать.
But
since
you
putting
on
the
front
shit
I'ma
drop
them
words
Но
с
тех
пор,
как
ты
надеваешь
это
дерьмо,
я
оставлю
эти
слова.
Let's
talk
about
Rez
and
that
time
that
he
tried
to
cope
a
verse
Давай
поговорим
о
Резе
и
о
том
времени,
когда
он
пытался
справиться
со
стихом.
You
got
evicted
I
know
but
is
not
my
place
to
say,
Тебя
выселили,
я
знаю,
но
это
не
мое
место,
чтобы
говорить:
You
signed
a
shitty
deal
with
your
manager
on
your
waste
of
fame
Ты
заключил
дерьмовую
сделку
со
своим
менеджером
на
пустую
трату
славы.
Rez
tried
to
give
you
his
lawyer
that
coulda
erased
the
claim
Рез
пытался
дать
тебе
своего
адвоката,
который
мог
бы
стереть
иск.
And
helped
you
out
by
buying
you
food
and
offered
a
place
to
stay
И
помог
тебе,
купив
тебе
еду
и
предложив
место
для
отдыха.
I
wasn't
there,
I
am
just
going
off
with
what
they
say
Меня
там
не
было,
я
просто
ухожу
с
тем,
что
они
говорят.
The
palm
was
there
too,
so
don't
even
try
to
say
they
Ладонь
тоже
была
там,
так
что
даже
не
пытайтесь
сказать,
что
они
...
Lied
about
the
facts,
they
gave
advice
for
you
to
vacate
Солгав
о
фактах,
они
дали
тебе
совет
освободиться.
But
when
Rez
hit
you
up
for
a
feature
you
told
him
8K
Но
когда
Rez
ударил
тебя
за
роль,
ты
сказал
ему
8K.
Wack
bitch,
petty
thief,
I
can
see
your
tactics
Чокнутая
сука,
мелкий
вор,
я
вижу
твою
тактику.
If
an
artist
has
some
fans
"shit,
charge
him
more
than
average"
Если
у
артиста
есть
фанаты,"черт,
обвините
его
больше,
чем
в
среднем".
Your
fans
may
not
see
it,
'cause
they
are
backin'
you
like
ad-libs
Твои
фанаты
могут
этого
не
увидеть,
потому
что
они
возвращают
тебя,
как
ад-либы.
'Cause
you
acting
like
all
this
shit
that
happens
in
the
past
tense
Потому
что
ты
ведешь
себя,
как
все
это
дерьмо,
что
происходит
в
прошлом
времени.
But
what
about
that
Jag
lib,
you
straight
up
went
and
jacked
it
Но
как
насчет
этого
Ягуара
либа,
ты
сразу
пошел
и
украл
его.
"My
Last
Words"
and
the
"Kapernick
effect"
with
"Мои
последние
слова"
и
"эффект
Каперника".
That
shit
is
pretty
recent,
could
somebody
get
a
fact
check
Эта
х
** нь
совсем
недавно,
может
ли
кто-нибудь
проверить
факт?
You
stole
a
video
from
an
artist
to
get
a
fat
check
Ты
украл
видео
у
артиста,
чтобы
получить
чек.
And
you
can
try
to
validate
that
little
peep
shit
И
ты
можешь
попытаться
проверить
это
маленькое
дерьмо.
But
it
took
two
weeks
to
make
the
track
from
when
you
peeped
it
Но
понадобилось
две
недели,
чтобы
сделать
трек,
Когда
ты
подсматривал
за
ним.
You
said
that
you
didn't
know
Ты
сказала,
что
не
знала.
But
you
jacked
it
and
then
you
leaked
it
Но
ты
украл
его,
а
потом
слил.
And
stole
his
videos,
to
put
his
face
inside
a
sequence
И
украл
его
видео,
чтобы
поместить
его
лицо
в
последовательность.
Man
I
ain't
shocked,
'cause
you
do
this
shit
a
lot
Чувак,
я
не
шокирован,
потому
что
ты
так
много
делаешь.
When
an
artist
pass
away
another
video
will
drop
Когда
артист
умрет,
еще
одно
видео
исчезнет.
And
you'll
title
it
a
tribute,
never
sang
a
bar
about
him
И
ты
назовешь
это
данью,
никогда
не
пел
о
нем
в
баре.
But
the
title
pulls
in
every
sad
fan
that
they
got
Но
название
тянет
за
собой
каждого
грустного
фаната,
который
у
них
есть.
And
to
the
[?]
like
a
knife
to
the
stomach
И
[?]
как
нож
в
живот
...
I
think
it
is
time
to
air
it
out,
like
when
a
geyser's
erupting
Я
думаю,
пришло
время
проветрить
его,
как
когда
вспыхивает
гейзер.
How'd
you
rise
to
the
summit,
using
that
lines
that
you
summoned
Как
ты
поднялся
на
вершину,
используя
те
строки,
Что
ты
вызвал?
You
makin'
money
off
death
like
you
was
Michael
McCrudden
Ты
зарабатываешь
деньги
на
смерти,
как
Майкл
Маккрудден.
Man
how
you
feature
on
a
track
but
never
follow
me
Человек,
как
ты
показываешь
себя
на
треке,
но
никогда
не
следуй
за
мной.
It's
like
you
planned
it
all
out
because
you
want
the
beef
Как
будто
ты
все
это
спланировал,
потому
что
хочешь
разборок.
Tory
showed
us
that
you
good
at
the
apologies
Тори
показал
нам,
что
ты
хорош
в
извинениях.
So
man
up,
drop
the
fuckin'
act
and
say
I'm
sorry
G
Так
что,
чувак,
брось
эту
чертову
игру
и
скажи:
"прости,
Джи!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chase halverson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.