Paroles et traduction Chyna - Kebab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eles
esperam
que
eu
acabe
They
expect
me
to
finish
Tou
a
sonhar
além
do
que
já
toda
a
gente
sabe
I'm
dreaming
beyond
what
everyone
already
knows
Eu
vou
pegar
a
massa
enrolá-la
tipo
um
Kebab
I'm
gonna
take
the
dough
and
roll
it
up
like
a
Kebab
Tao
a
perder
a
fala
porque
eu
nao
perco
a
vontade
You're
losing
your
voice
cuz
I'm
not
losing
my
will
Eles
esperam
que
eu
acabe
They
expect
me
to
finish
Tou
a
sonhar
além
do
que
já
toda
a
gente
sabe
I'm
dreaming
beyond
what
everyone
already
knows
Eu
vou
pegar
a
massa
enrolá-la
tipo
um
Kebab
I'm
gonna
take
the
dough
and
roll
it
up
like
a
Kebab
Tao
a
perder
a
fala
porque
eu
nao
perco
a
vontade
You're
losing
your
voice
cuz
I'm
not
losing
my
will
Muito
flex
eu
tou
big
bro
(BMT)
So
flex,
I'm
big
bro
(BMT)
A
tua
shawty
dá-me
o
toque
e
eu
nem
ligo
Your
shawty
gives
me
the
look
and
I
don't
even
care
G
eu
tou
no
game
a
fazer
bingo
G
I'm
in
the
game
playing
bingo
Jealous
tão
a
perguntar
"Quem
é
o
gringo?"
Jealous,
they
are
asking
"Who
is
the
gringo?"
90's
on
my
back,
tinta
na
minha
skin
90's
on
my
back,
ink
on
my
skin
Big
bottles
na
table
fuck
it,
all
I
do
is
win
Big
bottles
on
the
table
fuck
it,
all
I
do
is
win
Eu
só
quero
juntar
uma
guita
pa
poder
viver
o
dream
I
just
wanna
make
some
cash
to
be
able
to
live
the
dream
Ya
boy
tou
nessa
luta
desde
que
um
gajo
era
teen
Ya
boy,
I'm
in
this
fight
since
I
was
a
teen
Eu
vi
uns
quantos
ir
de
cana
deep
I
saw
a
few
go
to
jail
deep
E
boy
nao
toco
no
assunto
pa
parecer
mais
street
And
boy,
I
don't
touch
the
subject
to
look
more
street
Yes
a
mim
disseram
cedo
pa
correr
atrás
do
guito
Yes,
they
told
me
early
to
run
after
the
money
E
esse
merda
fez
uns
quantos
bazarem
num
sprint
And
that
shit
made
a
few
run
in
a
sprint
Os
meus
tao
a
dar
fezadas
desde
os
15
My
people
have
been
kicking
it
since
they
were
15
Babis
a
vir
controlar
o
piso
e
os
meus
fellas
sem
juizo
Babes
are
coming
to
control
the
floor
and
my
fellas
are
reckless
Cabeça
em
brasa
e
um
aperitivo
Head
on
fire
and
a
snack
Mira
na
paca
lugar
cativo,
o
meu
foco
é
instintivo
Aim
for
the
paca,
reserved
spot,
my
focus
is
instinctive
Yeah
I
got
the
keys!
Nao
há
dúvida
disso
Yeah
I
got
the
keys!
There
is
no
doubt
about
it
Tou
no
posto
a
qualquer
hora
boy,
se
tu
quiseres
chatice
I'm
at
the
post
at
any
time
boy,
if
you
want
trouble
Já
de
há
bué
que
eu
sou
o
mesmo
tu
continuas
um
triste
I've
been
the
same
for
a
long
time,
you're
still
a
sad
one
Respeito
é
pa
quem
tem
nao
é
pa
quem
só
quer
ser
visto
Respect
is
for
those
who
have
it,
not
for
those
who
just
want
to
be
seen
Nike's
on
my
feet
todos
sabem
na
sala
Nike's
on
my
feet,
everyone
knows
in
the
room
Que
eu
tou
a
tentar
sair
com
20k
na
mala
That
I'm
trying
to
leave
with
20k
in
the
bag
Pra
ti
é
pouca
coisa
porque
o
pai
dá-te
à
pala
For
you,
it's
a
small
thing
because
daddy
gives
you
it
on
a
silver
platter
Mas
de
onde
eu
venho
há
poucos
a
atingir
essa
escala,
por
isso
halla!
But
where
I
come
from,
there
are
few
reaching
that
scale,
so
halla!
Tou
a
sonhar
além
do
que
já
toda
a
gente
sabe
I'm
dreaming
beyond
what
everyone
already
knows
Eu
vou
pegar
a
massa
enrolá-la
tipo
um
Kebab
I'm
gonna
take
the
dough
and
roll
it
up
like
a
Kebab
Tao
a
perder
a
fala
porque
eu
nao-perco
a
vontade
You're
losing
your
voice
cuz
I'm
not
losing
my
will
Eles
esperam
que
eu
acabe
They
expect
me
to
finish
Tou
a
sonah
além
do
que
já
toda
a
gente
sabe
I'm
dreaming
beyond
what
everyone
already
knows
Eu
vou
pegar
a
massa
enrolá-la
tipo
um
Kebab
I'm
gonna
take
the
dough
and
roll
it
up
like
a
Kebab
Tao
a
perder
a
fala
porque
eu
nao-perco
a
vontade
You're
losing
your
voice
cuz
I'm
not
losing
my
will
Meu
boy
se
eu
tou
na
pausa
é
só
pa
fazer
a
recolha
My
boy,
if
I'm
on
break,
it's
just
to
recollect
A
minha
turma
tá
na
rota
mofucka,
nao
teve
escolha
My
crew
is
on
the
road
motherfucker,
they
had
no
choice
Tudo
atrás
do
money
aqui
ninguém
quer
que
ele
encolha
Everything
behind
the
money,
nobody
here
wants
it
to
shrink
Pensam
que
eu
já
tive
tudo
e
eu
a
bulir
como
trolha
They
think
I've
had
it
all
and
I'm
working
like
a
construction
worker
Nao
me
venhas
dar
música
nao
é
com
todos
que
eu
sambo
mano
Don't
give
me
music,
I
don't
samba
with
everyone,
man
Vem
sem
vergonha
ainda
querem
vir
gritar
Gang
Gang
Come
shameless,
they
still
wanna
come
scream
Gang
Gang
Basta
verem
fama
aí
já
podem
vir
dar
sangue
quando
Just
see
fame,
then
they
can
come
give
blood
when
Antes
nem
ligavam
era
só
eu
e
o
meu
bando
Before
they
didn't
even
care,
it
was
just
me
and
my
gang
Ando,
a
ver
se
chove
o
paper
até
horas
tardias
I
walk,
see
if
the
paper
rains
until
late
hours
Uma
mao
lava
a
outra
mas
nunca
tao
macias
One
hand
washes
the
other
but
never
so
soft
Os
meus
putos
no
ativo
seja
work
ou
razias
My
boys
are
active,
be
it
work
or
raids
Pois
quem
esperou
a
sorte
já
teve
melhores
dias
Cuz
whoever
waited
for
luck
already
had
better
days
G
a
gana
sobe
a
cada
nota
no
bolso
G,
the
desire
rises
with
every
note
in
my
pocket
6 dígitos
no
meu
vale,
bimma
ou
benz
no
encosto
6 digits
in
my
voucher,
bimma
or
benz
in
the
back
O
caminho
vou
traçá-lo
pois
se
eu
tenho
foi
com
esforco
I
will
trace
the
path
because
if
I
have
it,
it
was
with
effort
Tu
ve-me
a
subir
o
morro
com
a
família
no
meu
torço
You
see
me
climbing
the
hill
with
my
family
in
my
corner
Eles
esperam
que
eu
acabe
They
expect
me
to
finish
Tou
a
sonhar
além
do
que
já
toda
a
gente
sabe
I'm
dreaming
beyond
what
everyone
already
knows
Eu
vou
pegar
a
massa
enrolá-la
tipo
um
Kebab
I'm
gonna
take
the
dough
and
roll
it
up
like
a
Kebab
Tao
a
perder
a
fala
porque
eu
não
perco
a
vontade
You're
losing
your
voice
cuz
I'm
not
losing
my
will
Eles
esperam
que
eu
acabe
They
expect
me
to
finish
Tou
sonhar
além
do
que
já
toda
a
gente
sabe
I'm
dreaming
beyond
what
everyone
already
knows
Eu
vou
pegar
a
massa
enrolá-la
tipo
um
Kebab
I'm
gonna
take
the
dough
and
roll
it
up
like
a
Kebab
Tao
a
perder
a
fala
porque
eu
nao
perco
a
vontade
You're
losing
your
voice
cuz
I'm
not
losing
my
will
Eles
espero
que
eu
acabe
They
expect
me
to
finish
Tou
sonah
além
do
que
já
toda
a
gente
sabe
I'm
dreaming
beyond
what
everyone
already
knows
Eu
vou
pegar
a
massa
enrolá-la
tipo
um
Kebab
I'm
gonna
take
the
dough
and
roll
it
up
like
a
Kebab
Tao
a
perder
a
fala
porque
eu
nao
perco
a
vontade
You're
losing
your
voice
cuz
I'm
not
losing
my
will
Eles
espero
que
eu
acabe
They
expect
me
to
finish
Tou
sonah
além
do
que
já
toda
a
gente
sabe
I'm
dreaming
beyond
what
everyone
already
knows
Eu
vou
pegar
a
massa
enrolá-la
tipo
um
Kebab
I'm
gonna
take
the
dough
and
roll
it
up
like
a
Kebab
Tao
a
perder
a
fala
porque
eu
nao
perco
a
vontade
You're
losing
your
voice
cuz
I'm
not
losing
my
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.