Chyno Miranda feat. Mau y Ricky - Cariño Mío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chyno Miranda feat. Mau y Ricky - Cariño Mío




Cariño Mío
Моя дорогая
¿Alo?
Алло?
Hagamos un trato
Давай заключим сделку
¿Qué tal si y yo esta semana nos la dedicamos?
Что, если мы с тобой посвятим друг другу эту неделю?
Tenemo′ bien claro los dos que la necesitamos
Мы оба прекрасно понимаем, что нуждаемся в этом
Vamos a intentarlo
Попробуем
Estamos a tiempo
Мы сделаем это, пока не стало поздно
De recuperarnos, yeah
Чтобы восстановиться, да
Hace rato que no nos decimo' nada bonito (Yeah)
Уже давно мы не говорили друг другу ничего приятного (Да)
Cosas tan simples como decir que te necesito (Yeah, uoh)
Самые простые вещи, как, например, сказать, что мне нужна ты (Да, о)
que te descuide (Oh, yeah)
Знаю, что я тебя бросил (О, да)
Y si en algo falle
И если я в чем-то провинился
Te pido perdón
Я прошу у тебя прощения
Quiero hacerlo bien, oh
Я хочу сделать все правильно
Cariño mío
Моя дорогая
siempre has sido
Ты всегда была для меня
La que me mueve el piso
Та, кто заставляет меня чувствовать себя живым
Mujer hermosa
Прекрасная женщина
Yo quiero estar contigo
Я хочу быть с тобой
Resolvamos mientras hacemos el amor, el amor (Eh)
Давай решим все, пока мы занимаемся любовью, любовью (Эй)
Cariño mío
Моя дорогая
No olvidemo′ lo que nos prometimos
Не забудем то, что мы друг другу обещали
Mujer hermosa
Прекрасная женщина
Yo quiero estar contigo (Yeah)
Я хочу быть с тобой (Да)
Resolvamos mientras hacemos el amor, el amor
Давай решим все, пока мы занимаемся любовью, любовью
Escúchame, tranquila, rela
Слушай меня, спокойно, расслабься
Y si conmigo te desvela'
И если со мной ты не спишь
Aunque sean las ocho apena'
Даже если сейчас ещё восемь
Dejaste mi corazon frío
Ты заморозила мое сердце
Solo en el rio y te llevaste la tutela
Оставила меня у реки и забрала опеку над нами
′Ta noche ′tás más preciosa
Сегодня ты ещё более прекрасна
Está' má′ hermosa, esa boquita deliciosa
Ещё более привлекательна, этот восхитительный ротик
A no me llaman Wilfrido, pero puedo darte hasta un jardín de rosa'
Меня зовут не Вильфредо, но я могу подарить тебе целый сад роз
Porque rima mi apellido con tu nombre
Потому что моя фамилия рифмуется с твоим именем
Y de todos soy el que más te conoce
И из всех я знаю тебя лучше
Yo te como dondequiera, cuándo sea y cómo sea
Я съел бы тебя везде, когда угодно и как угодно
Estoy listo pa′l remix, ay, dime dónde (Yeah)
Я готов к ремиксу, эй, скажи мне, где (Да)
Cariño mío (Eh)
Моя дорогая (Эй)
siempre has sido
Ты всегда была для меня
La que me mueve el piso (El piso, el piso)
Та, кто заставляет меня чувствовать себя живым (Живым, живым)
Mujer hermosa
Прекрасная женщина
Yo quiero estar contigo
Я хочу быть с тобой
Resolvamos mientras hacemos el amor, el amor (El amor)
Давай решим все, пока мы занимаемся любовью, любовью (Любовью)
Cariño mío
Моя дорогая
No olvidemo' lo que nos prometimos
Не забудем то, что мы друг другу обещали
Mujer hermosa
Прекрасная женщина
Yo quiero estar contigo
Я хочу быть с тобой
Resolvamo′ mientras hacemos el amor, el amor
Давай решим все, пока мы занимаемся любовью, любовью
Yo te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, baby
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, детка
me quiere', me quiere', me quiere′, me quiere′, me quiere', me quiere′, yo
Ты любишь меня, любишь меня, любишь меня, любишь меня, любишь меня, любишь меня, я знаю
En el amor no hay manual
В любви нет правил
Si hay diferencia eso e' normal
Если есть различия, это нормально
Baby, baby, baby, baby, yeah
Детка, детка, детка, детка, да
Cariño mío
Моя дорогая
siempre has sido
Ты всегда была для меня
La que me mueve el piso
Та, кто заставляет меня чувствовать себя живым
Mujer hermosa
Прекрасная женщина
Yo quiero estar contigo
Я хочу быть с тобой
Resolvamo′ mientras hacemos el amor, el amor
Давай решим все, пока мы занимаемся любовью, любовью
(Yo te quiero, te quiero, te quiero, te quiero)
люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя)
Woh, oh, oh (Te quiero, te quiero)
О, о, о (Люблю тебя, люблю тебя)
Chyno Miranda
Чино Миранда
Ender Thomas, lady (Tú me quiere', me quiere′, me quiere', me quiere', me quiere′, me quiere′)
Эндер Томас, леди (Ты любишь меня, любишь меня, любишь меня, любишь меня, любишь меня, любишь меня)
F. Santofimio
Ф. Сантофимио
Mau y Ricky
Мау и Рики
Mannel, Mannel
Мэннел, Мэннел
Reggi El Auténtico
Регги Эль Аутентико
¡Chyno!
Чино!
(Yo te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero)
люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя)





Writer(s): Ricardo Montaner, Manuel Alejandro Larrad Sanchez, Ender Zambrano, Rafael Regginalds Aponte Blanco, Jesus Alberto Miranda Perez, Alexander Palmer, Mauricio Sebastian Montaner, Francisco Javier Santofimio Ceballos, Hector Eduardo Reglero Montaner

Chyno Miranda feat. Mau y Ricky - Cariño Mío
Album
Cariño Mío
date de sortie
26-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.