Chyno Nyno - Madre (Solo Hay Una) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chyno Nyno - Madre (Solo Hay Una)




Madre (Solo Hay Una)
Mother (There's Only One)
Finish tracks, finish tracks
Finish tracks, finish tracks
Honestamente no como comienzo la canción
Honestly I don't know how to start the song
Un taco en la garganta, un punzón en el corazón
A lump in my throat, a punch in the heart
Mi hermana llama me dice que ma'i murió
My sister calls me and tells me mom's dead
Caí de rodillas, se aceleró mi palpitación
I fell to my knees, my heartbeat racing
Dándole puños al piso diciendo "Dios no Dios"
Punching the floor saying "God no God"
¿Qué pasó y to' esas horas de oración
What happened and all those hours of prayer
Negación, pa' esta tristeza no habrá superación
Denial, for this sadness there will be no overcoming
Solo aprender a aceptar y a vivir con el dolor
Just learn to accept and live with the pain
Está cabrón, un montón de depresión
It's fucked up, a ton of depression
Si ella descansa en paz pues dame fuerza aunque sea Señor
If she's resting in peace, then give me strength even if it's Lord
En el medio de una pandemia cojo un avión
In the middle of a pandemic I take a plane
Pa' ver tu cuerpo muerto sin poder darte ese último adiós
To see your dead body without being able to give you that last goodbye
Y te abracé pero ya no eras tu en el ataúd
And I hugged you but it wasn't you in the coffin anymore
Ahora soy yo que no estoy bien de salud
Now it's me who's not in good health
No estoy bien de la mente la ansiedad me consume
I'm not mentally well, anxiety consumes me
Nada médica estás penas por mas que fume
Nothing medical, these sorrows, no matter how much I smoke
Flores pal' cielo pues hasta el cielo te quiero
Flowers to the sky because even to the sky I love you
Te lo decía 'e nińo cuando peinaba tu pelo
I used to tell you as a child when I combed your hair
Mi viejita querida Myrna Luz Pereira Pomales
My dear old lady Myrna Luz Pereira Pomales
Mi maestra de la vida
My life teacher
La primogénita de mis días
The firstborn of my days
Cogió palizas de mi pa'i desde que me tenía en su barriga
She took beatings from my dad since she had me in her belly
Fue mucho lo que tuvo que soportar
It was a lot that she had to endure
Recuerdo cuando me fue a buscar a tres horas en la estatal
I remember when she went to look for me three hours away in the state
Ma' gracias por la crianza
Mom thank you for raising me
No había chavos pero un plato de comida nunca hizo falta
There was no money, but a plate of food was never lacking
Los discos de Diana Ross, los discos de salsa
Diana Ross records, salsa records
Remembranzas voy a extrañar nuestras charlas
Remembrances I'm going to miss our chats
Hasta las matas de casa te extrañan
Even the house plants miss you
Que bueno era de preso recibir de ti una carta
How good it was to receive a letter from you in jail
Nos fuimos pa' PR por mi condición de asma
We went to PR for my asthma condition
Aparte que el abuso de papi te tenía harta
Besides my dad's abuse had you fed up
Mi pa'i me quiso pero estábamos a distancia
My dad loved me, but we were at a distance
Y solo hablar por el teléfono 'e chamaquito no basta
And just talking on the phone as a kid is not enough
Recuerdo cuando te dediqué dear mama
I remember when I dedicated dear mama to you
Cuando en canciones te mencionaba te enseñaba y llorabas
When I mentioned you in songs I showed you and you cried
dejabas de dormir cuando me enfermaba
You stopped sleeping when I got sick
Llorabas si yo sufría, reías si yo triunfaba
You cried if I suffered, you laughed if I triumphed
Te agradecí en vida pa' que estuvieras clara
I thanked you in life so that you were clear
Que el amor de una madre no se compara con nada
That a mother's love is incomparable
Canciones de difuntos no son necesarias
Songs about the deceased are not necessary
Te necesito y grito de alegría ya no de rabia
I need you and I scream with joy and not with rage
A pesar de la muerte aún vives en mi mente
Despite death you still live in my mind
Estás en cada lágrima que derramo por no tenerte
You are in every tear I shed for not having you
Estás conmigo en cada latido de mi corazón
You are with me in every beat of my heart
Tu mirada sublime de amor
Your sublime look of love
Descansa en paz viejita
Rest in peace old lady
Apunté pal' cielo y le dije a Myka que estás en una estrellita
I pointed to the sky and told Myka that you are in a little star
Madre, madre solo hay una
Mother, mother there is only one
Solo hay una (finis tracks)
There is only one (finish tracks)
Madre madre solo hay una
Mother mother there is only one
Solo hay una
There is only one
Vieja quería decirte que desde que te fuiste
Old lady I wanted to tell you that since you left
Puñeta estoy tan triste pero a la misma vez feliz que
Damn, I'm so sad, but at the same time happy that
Estás en paz, fue mucho lo que sufriste
You are at peace, you suffered a lot
Todo el amor que diste por mi si te jodiste
All the love you gave for me, you screwed yourself
Siempre era un buen regaño, siempre era un buen chiste
It was always a good scolding, it was always a good joke
Mandando pa'l carajo al que viniera con bochinche
Sending to hell whoever came with noise
Era una risa única y una mirada firme
It was a unique laugh and a firm look
La casa siempre intacta souvenirs de arlequines
The house always intact, souvenirs of harlequins
Puñeta ma' te extraño, a veces no lo creo
Damn mom, I miss you, sometimes I don't believe it
A veces me entristece, a veces me alegro
Sometimes it saddens me, sometimes it makes me happy
La mayoría 'e las veces trato de pensar en lo bueno
Most of the time I try to think about the good
Y paso por la Villa y paso por los Cedros
And I go through the Villa and I go through the Cedars
Y pasó un trabajo pa' bregar y no llorar
And I went through work to cope and not cry
Mami no sabes cuanto te quisiera abrazar
Mommy you don't know how much I would like to hug you
Sinceramente no si me vo' a acostumbrar
Honestly I don't know if I'm going to get used to it
Ahora solo quedan recuerdo' y mensajes en el whatsapp
Now only memories and messages on WhatsApp remain
Que Jehová me los cuide mucho, y que me los proteja siempre
May Jehovah take good care of them, and may he always protect them
Te quiero mucho, que Jehová te cuide, hijo
I love you very much, may Jehovah take care of you, son
Te quiero hasta el cielo siempre
I love you to heaven forever
Adiós
Goodbye





Writer(s): Alfonso Cintron, Andre Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.