Paroles et traduction Chystemc, El Tipo, Mc Unabez, Mantol, Gran Rah & Celvade - Exiliados (feat. El Tipo, MC Unabez, Mantol, Gran Rah & Celvade)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exiliados (feat. El Tipo, MC Unabez, Mantol, Gran Rah & Celvade)
Изгнанники (feat. El Tipo, MC Unabez, Mantol, Gran Rah & Celvade)
Nada
cambia,
aun
sigo
siendo
el
Ничего
не
меняется,
я
всё
тот
же,
Que
esconde
un
sueño
de
papel
Кто
прячет
мечту
на
бумаге,
Que
esta
cerca
fuera
de
la
puerta
Seré
breve,
es
jueves,
llueve
como
never
Что
близко,
за
дверью.
Буду
краток,
четверг,
дождь
как
никогда.
Deberé
beber
del
heaven
Придётся
испить
из
небес.
Yo
me
senté
en
ese
Я
сел
на
том
месте,
Espe
da
prender
el
verde
Зеркало
да
поджечь
зелёный,
Ese
de
repente
no
tan
verde
Тот
самый,
вдруг
не
такой
уж
и
зелёный,
Que
hace
que
converse
entre
paredes
Что
заставляет
меня
беседовать
со
стенами
Y
me
cuente
de
mis
amores
И
рассказывать
о
моих
возлюбленных
Y
que
aprendí
de
ti
И
что
я
узнал
от
тебя,
Solo
por
que
aprendo
de
mis
errores
Только
потому,
что
учусь
на
своих
ошибках.
No
me
compres
con
perdones
Не
покупай
меня
прощениями,
Porque
no
te
corresponde
Потому
что
тебе
это
не
по
силам.
Mejores
con
de
lo
peor
del
hombre
Лучше
с
худшим
из
мужчин.
Yo
me
busco
un
caminar
Я
ищу
свой
путь,
Pero
yo
mismo
corto
mi
camino
Но
сам
обрываю
свой
путь,
Y
es
que
soy
el
loco
И
это
я
- сумасшедший,
Que
no
demostró
su
rostro
con
dolor
Кто
не
показал
своё
лицо
с
болью,
Por
como
soporto
todo
lo
doloroso
por
vos
Из-за
того,
как
я
терплю
всё
болезненное
ради
тебя,
Aunque
llegue
con
otro
olor
Даже
если
приду
с
другим
запахом.
Es
que
en
la
lista
de
indolentes
ya
somos
dos
Ведь
в
списке
равнодушных
нас
уже
двое.
Y
es
claro,
he
estado
mezclado
И
это
ясно,
я
был
смешан
Al
pecado
sentado
С
грехом,
сидя,
Pensando
con
los
ojos
cerrados
Думая
с
закрытыми
глазами.
Vi
la
ultima
la
hoja
del
otoño
caer
Я
видел,
как
падает
последний
лист
осени,
Cenaban
las
moscas
sobre
mi
cadáver
Мухи
обедали
на
моём
трупе.
Exiliado
de
la
vida
con
el
ímpetu
del
suicida
Изгнанный
из
жизни
с
порывом
самоубийцы,
Yo
cruce
la
delgada
linea
Я
пересёк
тонкую
грань.
Sonriendo
me
miraba
la
muerte
Смерть
улыбаясь
смотрела
на
меня,
Con
mi
espíritu
en
sus
dientes
С
моим
духом
в
своих
зубах.
Quiero
no
querer
asesinar
mi
ser
Я
хочу
не
хотеть
убивать
своё
существо,
Por
ser
la
molestia
mas
funesta
За
то,
что
оно
самая
ужасная
помеха,
Que
me
angustia
hasta
perder
Что
мучает
меня
до
потери
El
sentido
que
estaba
tan
claro
Смысла,
который
был
так
ясен.
En
pedazos
ha
quebrado
Он
разбит
на
куски,
Dejando
al
héroe
desarmado
Оставляя
героя
безоружным.
Mi
alma
se
desangra
Моя
душа
истекает
кровью,
Largas
larvas
escarban
la
calma
Длинные
личинки
роют
спокойствие,
La
larva
no
eleva
la
albarca
Личинка
не
поднимает
сандалию,
Mas
canta
la
desesperanza
Но
поёт
отчаяние
Con
una
oxidada
arpa
На
ржавой
арфе,
Hasta
que
la
paz
deje
de
mirarme
mal
Пока
мир
не
перестанет
смотреть
на
меня
зло.
La
ultima
mirada
antes
de
partir
Последний
взгляд
перед
уходом,
Cruza
la
linea
con
los
ojos
cerrados
Пересечь
черту
с
закрытыми
глазами.
Que
ya
no
estoy,
me
fui
Что
меня
больше
нет,
я
ушёл.
Que
no
me
busquen
Чтобы
меня
не
искали.
Volveré
el
día
en
que
la
sociedad
Я
вернусь
в
тот
день,
когда
общество
Ya
no
me
ofusque
Перестанет
меня
смущать.
Lápiz
del
pasado
Карандаш
из
прошлого
Y
ordene
unas
cuantas
cosas
И
приведи
в
порядок
несколько
вещей.
Llene
una
botella
Наполни
бутылку
Y
la
amarre
con
un
pañuelo
rosa
И
завяжи
её
розовым
платком.
No
llevo
dinero
У
меня
нет
денег,
Llevo
un
kilo
de
esperanza
У
меня
килограмм
надежды,
Dos
litros
de
fe
Два
литра
веры
Y
unos
gramos
de
confianza
И
несколько
граммов
доверия.
En
el
camino
marque
unas
pocas
paradas
В
пути
я
отметил
несколько
остановок,
Baladas
en
mi
mp3
pa'
esta
larga
caminata
Баллады
в
моём
mp3
для
этой
долгой
прогулки.
Atado
a
mis
recuerdos
Привязанный
к
своим
воспоминаниям,
Aun
no
puedo
zafarme
Я
всё
ещё
не
могу
освободиться.
Pretendo
dejar
en
el
camino
Я
намерен
оставить
на
пути
Al
que
trate
de
pararme
Того,
кто
попытается
меня
остановить.
No
van
hablarme
Они
не
будут
говорить
со
мной,
No
van
a
callarme
Они
не
будут
меня
заставлять
молчать,
No
van
a
poder
tratar
de
entenderme
Они
не
смогут
попытаться
понять
меня,
Ni
mucho
menos
calmarme
И
уж
тем
более
успокоить
меня.
Exilio
voluntario
al
encuentro
de
mi
Добровольное
изгнание
навстречу
себе.
No
hay
ciencia
que
te
explique
Нет
науки,
которая
объяснит
тебе,
Como
razona
un
Mc
Как
рассуждает
MC.
Si
pueden
hacer
libros
de
estos
cabros
marcados
Если
они
могут
делать
книги
об
этих
отмеченных
парнях,
Pero
déjame
así
Но
оставь
меня
так,
Con
los
ojos
cerrados
С
закрытыми
глазами.
Nada
cambia,
aun
sigo
siendo
el
Ничего
не
меняется,
я
всё
тот
же,
Que
esconde
un
sueño
de
papel
Кто
прячет
мечту
на
бумаге,
Que
esta
cerca
fuera
de
la
puerta
Tras
cada
vez
que
llegaste
Что
близко,
за
дверью.
После
каждого
твоего
прихода,
Hay
otra
sien
que
casi
Есть
ещё
один
висок,
который
почти
Y
les
costaba
complicarse
И
им
было
трудно
усложнять,
Y
larga
para
hacerse
la
fácil
И
долго
притворяться
лёгкой.
Cuesta
no
desviarse
en
la
sombra
Трудно
не
сбиться
в
тени,
Donde
eres
frágil
Где
ты
хрупка.
Así
como
así
terminas
a
lo
Luca
Brasi
Вот
так
ты
и
заканчиваешь,
как
Лука
Брази.
Lo
que
haci
o
no
haci
То,
что
делаешь
или
не
делаешь,
Tu
lo
sabi,
estai
grandecito
Ты
знаешь,
ты
уже
большой
мальчик.
Ahora
sicopiate
aquí
А
теперь
психопатни
здесь.
Es
feo
pa
ti,
me
explico
Это
плохо
для
тебя,
я
объясню.
Si
vas
tanto
al
fin
que
no
entendiste
el
principio
Если
ты
так
далеко
зашёл,
что
не
понял
начала,
Diste
vuelta
mil
y
volviste
al
mismo
sitio
Ты
тысячу
раз
обошёл
круг
и
вернулся
на
то
же
место,
Pero
cansado
preguntando
que
salio
mal
Но
устало
спрашивая,
что
пошло
не
так,
Hablando
de
los
demás
frustrados
Говоря
о
других
неудачниках,
Los
que
han
buscado
su
propio
lugar
Тех,
кто
искал
своё
место,
En
donde
existir
en
paz
Где
можно
существовать
в
мире.
Sucede
que
ademas
lo
han
encontrado
Случается,
что
они
ещё
и
нашли
его,
Y
dan
las
gracias
callados
И
молча
благодарят.
Pues
no
van
a
pasear
Ведь
они
не
собираются
гулять,
Aquella
felicidad
por
la
calle
jamas
То
счастье
по
улице
никогда,
El
exiliado,
ama
sin
mas
su
tierra
Изгнанник,
просто
любит
свою
землю,
A
ojos
cerrados
С
закрытыми
глазами.
Hoy
estoy
ante
ustedes
Сегодня
я
перед
вами
Por
el
poder
que
el
micro
me
confiere
По
власти,
которую
даёт
мне
микрофон.
Soy
un
N.N
que
quiere
ser
Mc
Я
безымянный,
который
хочет
быть
MC,
Hasta
que
la
muerte
llegue
Пока
не
придёт
смерть.
No
hay
mujer
que
me
haga
de
chófer
Нет
женщины,
которая
была
бы
моим
шофёром,
Para
que
el
dolor
se
lleve
el
tren
Чтобы
боль
унёс
поезд.
Mi
presente
se
vuelven
ayeres
Моё
настоящее
становится
вчерашним,
Sé,
que
me
falta
fe
Я
знаю,
что
мне
не
хватает
веры,
Que
me
sobra
sed
Что
у
меня
слишком
много
жажды,
Para
beberlo
todo
Чтобы
выпить
всё,
Hasta
los
océanos
que
lloro
loco
Даже
океаны,
которые
я
плачу,
безумец.
Yo
no
estoy
solo
Я
не
один.
Yo
empece
a
rapear
Я
начал
читать
рэп
El
día
en
que
mi
otro
yo
me
pidió
socorro
В
тот
день,
когда
моё
второе
"я"
попросило
о
помощи,
Y
el
día
en
que
me
falta
el
rap
И
в
тот
день,
когда
мне
не
хватит
рэпа,
Me
sobraran
los
puños
Мне
хватит
кулаков.
El
día
en
que
me
falte
la
compañía
В
тот
день,
когда
мне
не
хватит
компании,
Me
sobrara
el
orgullo
Мне
хватит
гордости.
Ay
dios
me
tachan
de
soberbio
О
боже,
меня
называют
высокомерным
Por
dejar
rapear
a
gran
rah
y
hacer
callar
Sergio
За
то,
что
я
дал
читать
рэп
Гран
Ра
и
заставил
замолчать
Серхио.
Encerrado
en
el
silencio
Запертый
в
тишине,
Que
no
te
quepa
duda
alguna
Не
сомневайся,
Soy
el
mismo
niño
lunático
Я
тот
же
сумасшедший
мальчик,
Viviendo
en
la
misma
luna
Живущий
на
той
же
луне.
Esta
es
mi
fuga
Это
мой
побег.
Mira
mis
sueños
Смотри
на
мои
мечты,
Siguen
despierto
hermano
Они
всё
ещё
бодрствуют,
брат.
Déjame
así,
con
los
ojos
cerrados
Оставь
меня
так,
с
закрытыми
глазами.
Me
escape,
tape
la
p,
la
pena
Я
сбежал,
спрятал
п,
печаль.
Si
mil
sueños
en
papel
atrape
Если
тысячу
снов
на
бумаге
поймал,
Los
arrope
con
mi
R.A.P
Укутал
их
своим
рэпом,
Así
partí
y
el
dolor
cape
Так
ушёл
и
боль
укрыл.
La
noche
en
que
mi
fui
В
ту
ночь,
когда
я
ушёл,
Una
parte
de
mi
Часть
меня
En
la
otra
perdió
la
fe
В
другой
потеряла
веру.
Después
me
precipite
Потом
я
бросился
вниз,
Ni
en
sueños
me
visite
Даже
во
сне
не
посетил
себя,
Como
el
dolor
nunca
se
fue
Как
боль
никогда
не
уходила.
Yo
me
confine
este
satélite
Я
ограничил
себя
этим
спутником,
En
el
"hard
the
prake
motel"
me
aloje
В
мотеле
"Hard
The
Prake"
остановился,
Y
lleno
de
vacíos,
al
vació
me
arroje
И
полный
пустоты,
в
пустоту
бросился.
Que
me
emborrache
por
la
noche
Чтобы
я
напивался
ночью,
Aveces
impide
que
escuche
Иногда
мешает
мне
слышать
Las
voces
de
mi
cabeza
que
gritan
Голоса
в
моей
голове,
которые
кричат:
Ya
no
luches,
me
marche
Больше
не
борись,
я
ушёл.
Narran
que
mi
parches
al
mar
los
eche
Рассказывают,
что
я
выбросил
свои
заплатки
в
море.
Nunca
cache
a
tu
mundo,
así
lo
deseche
Я
никогда
не
ловил
твой
мир,
так
я
его
и
выбросил.
Quiero
paz
por
dios
Я
хочу
мира,
боже.
Cae
el
telón
de
mis
parpados
Падает
занавес
моих
век,
Dos
ríos
de
lagrimas
el
fishis
y
el
barbados
Две
реки
слёз,
Фишис
и
Барбадос.
Mi
niño
interno
en
vecina
empapado
Мой
внутренний
ребёнок
промок
до
нитки,
Deja
caer
el
fósforo
con
los
ojos
cerrados
Даёт
упасть
спичке
с
закрытыми
глазами.
Nada
cambia,
aun
sigo
siendo
el
Ничего
не
меняется,
я
всё
тот
же,
Que
esconde
un
sueño
de
papel
Кто
прячет
мечту
на
бумаге,
Que
esta
cerca
fuera
de
la
puerta
Что
близко,
за
дверью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.