Paroles et traduction Chystemc feat. Cronelnegro - Las Niñas Blancas No Tan Blancas (feat. Cronelnegro)
Las Niñas Blancas No Tan Blancas (feat. Cronelnegro)
The Not So White White Girls (feat. Cronelnegro)
And
mary
is
the
white
girl
she's
living
And
Mary
is
the
white
girl,
she's
living
Alone
a
nightmare
Alone,
a
nightmare
Una
niña
perdida
por
falta
de
cariño
A
lost
girl
for
lack
of
love
Tenía
una
meta
en
la
vida,
un
sueño
y
todo
se
destiñó
She
had
a
goal
in
life,
a
dream
and
everything
faded
away
Su
padre
un
empresario
Her
father,
a
businessman
Y
su
madre
una
vieja
cuica
And
her
mother,
an
old
posh
lady
Que
se
gata
el
dinero
en
operaciones
Who
spends
her
money
on
surgeries
Pa
verse
más
rica
To
look
richer
Es
el
dinero,
la
estética
It's
the
money,
the
aesthetics
Y
lo
material
algo
normal
And
material
things,
something
normal
A
ella
algo
le
falta
y
lo
sale
a
buscar
She
lacks
something
and
goes
out
looking
for
it
De
cuneta
en
cuneta
From
gutter
to
gutter
O
de
bar
en
bar
Or
from
bar
to
bar
Entre
botella
de
licor
Between
a
bottle
of
liquor
Y
falopa
flora
la
crisis
emocional
And
flora
dope,
the
emotional
crisis
flourishes
Sexo
con
quien
se
le
cruce
Sex
with
whoever
she
comes
across
Usa
el
forro
o
no
lo
use
Use
the
condom
or
not
use
it
Ella
solo
quiere
ver
más
luces
She
just
wants
to
see
more
lights
Se
viste
bonita
y
sale
She
gets
dressed
up
and
goes
out
A
buscar
acción
Looking
for
action
La
calle
entrega
más
pasión
que
The
street
delivers
more
passion
than
Su
hogar
falta
de
calor
Her
home
lacking
warmth
Ella
no
es
fea
y
su
pelo
alisa
She's
not
ugly
and
she
straightens
her
hair
Pero
su
cabeza
no
aterriza
But
her
head
doesn't
land
Es
más
sabe
que
papá
auspicia
What's
more,
she
knows
that
dad
sponsors
La
universidad
y
el
carrete
con
las
amigas
College
and
partying
with
friends
En
el
baño
de
una
discoteca
lo
barniza
In
the
bathroom
of
a
nightclub,
she
varnishes
it
Con
unas
lineas
With
a
few
lines
Casos
como
esto
se
repiten
a
diario
Cases
like
this
are
repeated
daily
Niñas
viven
en
su
calvario
Girls
live
in
their
ordeal
La
solución
es
vicio
mercenario
The
solution
is
mercenary
vice
Pa
todo
tipo
de
historia
existe
su
For
every
kind
of
story
there
is
its
Cara
y
su
sello
te
lo
decimo
Face
and
its
seal,
we
tell
you
Asi
a
media
con
el
negro
y
el
diego
Just
like
that,
halfway
with
the
black
man
and
Diego
And
mary
is
the
white
girl
she's
living
alone
a
nightmare
And
Mary
is
the
white
girl,
she's
living
alone,
a
nightmare
Después
de
venderla
no
me
venga
After
selling
it
to
me,
don't
come
Con
la
cola
entre
las
piernas
With
your
tail
between
your
legs
Mejor
cuida
tu
pierna
Better
take
care
of
your
leg
Que
anda
dejando
la
cola
con
la
cola
That
you're
leaving
your
tail
with
your
tail
Suelta
una
oferta
del
persa
Release
an
offer
from
the
Persian
No
propenso
una
verguenza
Not
prone
to
shame
Cuando
piensa
besar
bola
When
she
thinks
about
kissing
ball
Adicta
al
picle
Addicted
to
the
pickle
Solo
le
sirve
que
la
chiflen
All
she
needs
is
to
be
whistled
at
Si
sé
ya
no
le
queda
nisiquiera
un
CD
virgen
Yes,
I
know
she
doesn't
even
have
a
blank
CD
left
Pendeja
de
15
guata
de
pilsen
Stupid
15-year-old
Pilsner
guzzler
Se
desviste
ma
de
lo
que
viste
rinde
She
undresses
more
than
what
she
wears
Va
de
cama
en
cama
sin
ser
princess
Goes
from
bed
to
bed
without
being
a
princess
Ya
conociste
a
su
blisteck
mal
You've
already
met
her
bad
blisteck
No
quiero
tu
lugar
ella
acostumbra
jugar
tucar
tucar
I
don't
want
your
place,
she's
used
to
playing
tucar
tucar
Esperará
cuanto
sera
la
ofrenda
She
will
wait,
how
much
will
the
offering
be
Que
le
ofrezcan
That
they
offer
her
Conversa
mientra
convenga
She
talks
as
long
as
it
suits
her
O
venga
un
auto
con
verga
y
la
convensa
Or
a
car
with
a
dick
comes
and
convinces
her
Quién
preña
su
prenda
por
merca
verda
Who
impregnates
her
garment
for
real
merchandise
No
hay
sostén
que
sostenga
There
is
no
bra
that
can
hold
Su
pena
negra
tras
la
puerta
Her
black
sorrow
behind
the
door
Será
un
cuerpo
agotado
It
will
be
an
exhausted
body
Celebra
el
día
de
la
madre
Celebrate
Mother's
Day
Como
el
dia
no
deciado
As
the
unwanted
day
Desde
el
lado
errado
del
barrio
stgo
From
the
wrong
side
of
the
stgo
neighborhood
Helado
de
lado
más
que
pelado
por
su
estado
Frozen
on
the
side
more
than
shaved
for
his
state
Ouh
oooooooo
Ouh
oooooooo
Callejone
del
pecado
le
han
dado
Alleyways
of
sin
have
given
him
Un
pasado
pesado
A
heavy
past
And
mary
is
the
white
girl
she's
living
And
Mary
is
the
white
girl,
she's
living
Alone
a
nightmare
Alone,
a
nightmare
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.