Chystemc feat. DJ Transe - Sentado en la Arena - traduction des paroles en allemand

Sentado en la Arena - DJ Transe , Chystemc traduction en allemand




Sentado en la Arena
Am Strand sitzend
I'd think twice about what you're doing
Ich würde zweimal darüber nachdenken, was du tust
You could wake up a lot more fucked up than you are now
Du könntest viel beschissener aufwachen, als du es jetzt bist
More fucked up than I already am
Beschissener, als ich es schon bin
You think you know me?
Du glaubst, du kennst mich?
I don't know me!
Ich kenne mich nicht!
Represento al mundo entero pero solo creo en
Ich repräsentiere die ganze Welt, aber ich glaube nur an mich
Hay ebrios tristes y ebrios aún más tristes
Es gibt traurige Betrunkene und noch traurigere Betrunkene
Siempre quise ser palmera
Ich wollte immer eine Palme sein
Bebe, mi felicidad botellada
Trink, mein Glück in Flaschen abgefüllt
Mil hojas deben tatuarse, las botellas llenarse
Tausend Blätter müssen tätowiert, die Flaschen gefüllt werden
Estoy sentado en la arena pensando en ti
Ich sitze im Sand und denke an dich
Mirarte al mar no por pena me voy a embriagar
Dich am Meer anzusehen, nicht aus Kummer werde ich mich betrinken
Es por el vino en caja que llevo en la vena
Es ist wegen des Weins im Karton, den ich in der Vene trage
Que se drena y cada cinco minutos voy a mear
Der abfließt und alle fünf Minuten muss ich pinkeln
Y es la garrafa que me atrapa en las garras de la
Und es ist die Karaffe, die mich in den Klauen der
Parafernalia de una guitarra
Parafernalia einer Gitarre fängt
Déjenme fluir solo por fluir no es
Lasst mich einfach fließen, um zu fließen, es ist nicht
Por huir es que me quiero divertir
Um zu fliehen, ich will mich amüsieren
Vivir sin brindis mmm, difícil
Leben ohne Anstoßen mmm, schwierig
No sirve pa calmar la pena
Es hilft nicht, den Kummer zu lindern
O si no inventamos la crisis
Oder wir erfinden die Krise
Quiero beber agua ardiente
Ich will Feuerwasser trinken
Aunque lamentablemente
Obwohl bedauerlicherweise
La mente lo lamente
Der Verstand es bedauert
Y si el can siente, que las vende
Und wenn der Hund es riecht, dass er sie verkauft
Voy a serte más de tres
Werde ich dir mehr als drei sein
Mil promesas rotas al día siguiente es
Tausend gebrochene Versprechen am nächsten Tag ist es
Que este ser no quiere aprender
Dass dieses Wesen nicht lernen will
Querido vino te uso de suero
Lieber Wein, ich benutze dich als Serum
(Pero hoy es lunes ya está bueno)
(Aber heute ist Montag, es reicht jetzt)
Y si mañana me muero
Und wenn ich morgen sterbe
Acaso ahí tinto en el cielo, ah
Gibt es dann Rotwein im Himmel, ah
Si veo un vaso vacío
Wenn ich ein leeres Glas sehe
Desde allá arría te lanzo unos buenos hielo
Von dort oben werfe ich dir ein paar gute Eiswürfel runter
A déjame volar a mi forma
Lass mich auf meine Weise fliegen
Voy por mal camino y un comino me importa
Ich bin auf dem falschen Weg und es ist mir scheißegal
Ven y bebe de esta calle
Komm und trink von dieser Straße
Pero no la tragues
Aber schluck sie nicht runter
A déjame volar a mi forma
Lass mich auf meine Weise fliegen
Voy por mal camino y un comino me importa
Ich bin auf dem falschen Weg und es ist mir scheißegal
Ven y bebe de esta calle
Komm und trink von dieser Straße
Pero no la tragues
Aber schluck sie nicht runter
Sigo sentado en la arena pensando en mi
Ich sitze immer noch im Sand und denke an mich
Llones de ideas y emplearlas para el mic
Millionen von Ideen und sie fürs Mic verwenden
Como sea crear weas de las que viví
Wie auch immer, Sachen erschaffen von dem, was ich erlebt habe
Y en la mente se quean si no queda donde escribir
Und im Kopf bleiben sie, wenn es keinen Platz zum Schreiben gibt
Eah, eah, weed de la fea por mil
Eah, eah, Gras von der üblen Sorte mal tausend
Esta yerba está negra mientras llega abril
Dieses Kraut ist schwarz, während der April kommt
Sea como sea si desea partir
Wie auch immer, wenn du gehen willst
Y por el cielo planear deambulando hasta el fin sin
Und durch den Himmel gleiten, umherirrend bis zum Ende ohne
Una nube que entorpezca el vuelo del perro que empezó del suelo
Eine Wolke, die den Flug des Hundes behindert, der vom Boden begann
Es que hoy recordé lo que yo debo recorrer
Denn heute erinnerte ich mich daran, was ich zurücklegen muss
¿Por qué caminar si puedo correr?
Warum gehen, wenn ich rennen kann?
Gritar mi verdad pintar mai neim
Meine Wahrheit schreien, meinen Namen malen
Bacilar sin ley castigar mi brein
Ohne Gesetz feiern, mein Gehirn bestrafen
Hasta que mi espejo no quiera saber más
Bis mein Spiegel nichts mehr wissen will
De el jodido reflejo de un viejo caminante
Von dem verdammten Spiegelbild eines alten Wanderers
A mi déjame volar a mi forma
Lass mich auf meine Weise fliegen
Voy por mal camino y un comino me importa
Ich bin auf dem falschen Weg und es ist mir scheißegal
Ven y bebe de esta calle
Komm und trink von dieser Straße
Pero no la tragues
Aber schluck sie nicht runter
A déjame volar a mi forma
Lass mich auf meine Weise fliegen
Voy por mal camino y un comino me importa
Ich bin auf dem falschen Weg und es ist mir scheißegal
Ven y bebe de esta calle
Komm und trink von dieser Straße
Pero no la tragues
Aber schluck sie nicht runter
Pero no la tragues
Aber schluck sie nicht runter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.