Paroles et traduction Chystemc feat. Máh Yely & Pablo La'Ronde - Just To Love (feat. Máh Yely & Pablo La'Ronde)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just To Love (feat. Máh Yely & Pablo La'Ronde)
Just To Love (feat. Máh Yely & Pablo La'Ronde)
¿Tienes
planes
al
anochecer?
Do
you
have
plans
tonight?
Besar
tu
voz
es
mi
razón
de
ser
Kissing
your
voice
is
my
reason
for
being
Y
no
me
pondré
stop
es
que
no
verte
va
a
enloquecerme
And
I
won't
stop,
not
seeing
you
is
going
to
drive
me
crazy
Entonces
te
recogeré
en
mi
coche
a
las
11:
30
So
I'll
pick
you
up
in
my
car
at
11:30
Ponte
lo
que
sea
siempre
te
vez
bien
Wear
whatever
you
want,
you
always
look
good
Traje
un
tentempie
I
brought
a
snack
My
love
my
best
friend
My
love,
my
best
friend
Tienes
esa
miel
que
amo
comer
You
have
that
honey
I
love
to
eat
Mi
alma
ruge
y
tu
luz
te
luce
My
soul
roars
and
your
light
shines
Una
nube
luz
de
tu
perfume
de
súper
mujer
A
luminous
cloud
of
your
superwoman
perfume
Vamos
por
sushi
Let's
go
for
sushi
O
a
por
un
exuberante
buffet
Or
for
an
exuberant
buffet
Sugiero
playa
o
una
nube
lo
que
usted
guste
I
suggest
the
beach
or
a
cloud,
whatever
you
like
Yo
lo
bajo
para
ti
I'll
bring
it
down
for
you
Oh
shit
jamás
vi
tal
Barbie
Oh
shit,
I've
never
seen
such
a
Barbie
Calmas
mis
ansias
sin
hablar
ni
nada
You
calm
my
anxieties
without
speaking
or
anything
Me
instalas
miradas
y
vaya
si
me
amas
You
install
looks
in
me
and
boy
do
you
love
me
Enserio
deseo
un
convenio
con
tu
cuello
Seriously,
I
want
a
deal
with
your
neck
Anhelo
tus
bellos
cabellos
si
hasta
he
llorado
en
ellos
I
long
for
your
beautiful
hair,
I've
even
cried
in
it
Perdona
mis
fallos,
eres
mi
premio
Forgive
my
faults,
you
are
my
prize
Todo
el
año
sueño
que
me
pierdo
en
tus
sexys
hemisferios
All
year
I
dream
of
getting
lost
in
your
sexy
hemispheres
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Si
tu
boca
voy
a
ahogarme
If
I
drown
in
your
mouth
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Extrañe
que
no
llamaras
ayer
I
missed
you
not
calling
yesterday
Tengo
planes
que
ya
descarte
I
have
plans
that
I
already
discarded
Por
verte
me
arregle
I
got
dressed
up
to
see
you
Por
ti
estos
meses
lejos
de
mi
descuide
For
you,
these
months
away
from
me
I
neglected
myself
Pero
perfeccione
mi
fuerte
fe
But
I
perfected
my
strong
faith
Protégeme
en
nuestro
jardín
de
edén
Protect
me
in
our
Garden
of
Eden
Vente
y
volamos
como
siempre
Come
and
let's
fly
like
always
Tengo
papel
tú
tienes
fire
I
have
paper,
you
have
fire
Escapemos
juntos
he
inauguremos
nuestro
valle
Let's
escape
together
and
inaugurate
our
valley
La
verdad
que
sabes
que
no
fue
casualidad
The
truth
is,
you
know
it
wasn't
a
coincidence
Es
fruto
de
luz
un
obsequio
encontrarte
It's
a
fruit
of
light,
a
gift
to
find
you
Y
acompañarte
a
tus
freestyles
And
accompany
you
to
your
freestyles
Que
yo
me
encargo
de
garbar
tu
semblante
manera
de
verme
I'll
take
care
of
recording
your
countenance,
the
way
you
look
at
me
Enloquece
tu
forma
de
ser
y
es
literal
Your
way
of
being
drives
me
crazy,
literally
Levito
desde
el
día
que
nos
besamos
sin
parar
quizás
I
levitate
from
the
day
we
kissed
without
stopping,
perhaps
Fue
nuestro
umbral,
un
portal
directo
a
costas
de
Dubái
It
was
our
threshold,
a
portal
directly
to
the
coasts
of
Dubai
No
importa
donde
vayas
ahí
te
espero
It
doesn't
matter
where
you
go,
I'll
wait
for
you
there
En
esta
u
otra
vida
In
this
or
another
life
No
desespero
I
don't
despair
Pero
no
verte
en
unos
días
resulta
eterno
But
not
seeing
you
for
a
few
days
feels
eternal
Te
acepto
por
entero
I
accept
you
entirely
Agradezco
tu
sincero
respeto
I
appreciate
your
sincere
respect
Y
sigamos
construyendo
And
let's
keep
building
Este
cuento
verdadero
This
true
story
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Si
tu
boca
voy
a
ahogarme
If
I
drown
in
your
mouth
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Ya
sé
que
tienes
pleno
conocimiento
I
know
you
have
full
knowledge
De
que
con
o
sin
viento
yo
por
ti
vuelvo
That
with
or
without
wind,
I
come
back
for
you
Ya
me
conocí
miento
I
already
know
myself,
I
lie
Fui
tonto
por
momentos
I
was
foolish
at
times
Hoy
lo
comprendo
este
lobo
somnoliento
provoco
todo
esto
Today
I
understand,
this
sleepy
wolf
caused
all
this
Y
como
contengo
un
tormento,
subiendo
con
fe
y
con
tiempo
And
as
I
contain
a
torment,
rising
with
faith
and
with
time
Encuentro
mi
centro
y
me
entro,
meto
lento
I
find
my
center
and
I
enter,
I
enter
slowly
Debo
ser
yo
quien
cambie
I
must
be
the
one
to
change
Si
tuviste
inefables
maneras
de
amarme
If
you
had
ineffable
ways
of
loving
me
Gracias
por
salvarme
sabes
Thank
you
for
saving
me,
you
know
Sabes?
sabes
suave
You
know?
you
know,
gently
Solo
subo
si
vas
tu
adentro
I
only
go
up
if
you
go
inside
Su
ADN
persuade
al
mío
Your
DNA
persuades
mine
Y
obvio
mis
modales
And
obviously
my
manners
Te
amare
a
mares
aquí
mismo
dale?
I
will
love
you
to
the
seas,
right
here,
come
on?
If
you
want
to
show
me
your
soul
If
you
want
to
show
me
your
soul
So,
don′t
go,
no
So,
don't
go,
no
Return
to
my
home
Return
to
my
home
Whatever
you
want
Whatever
you
want
Oh
construyo
uno
para
los
dos
bombón
Oh,
I'll
build
one
for
the
two
of
us,
sweetie
Te
como
con
envoltura
I
eat
you
with
wrapper
Todo
suma
si
nuestro
amor
se
consuma
Everything
adds
up
if
our
love
is
consummated
Por
fortuna
esta
pasión
con
locura
Fortunately,
this
passion
with
madness
Es
de
alma
y
corazón
para
que
el
cosmos
nos
una
It
is
of
soul
and
heart
so
that
the
cosmos
unites
us
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Si
tu
boca
voy
a
ahogarme
If
I
drown
in
your
mouth
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Just
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Ravazzano, Diego Alberto Raul Torres Rojas
Album
Techymuv
date de sortie
11-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.