Chystemc feat. Singu - A 2 Centimetros Del Suicidio (feat. Singu) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chystemc feat. Singu - A 2 Centimetros Del Suicidio (feat. Singu)




A 2 Centimetros Del Suicidio (feat. Singu)
Two Centimeters from Suicide (feat. Singu)
La pena quien la invento
Who invented sorrow?
No lo ves me estoy muriendo dentro
Can't you see that I'm dying inside?
La pena quien la invento,
Who invented sorrow?
La pena quien la invento
Who invented sorrow?
La pena quien la invento,
Who invented sorrow?
No lo ves me estoy muriendo dentro
Can't you see that I'm dying inside?
La pena quien la invento,
Who invented sorrow?
La pena quien...
Who invented sorrow?
Ella se levanta, que bueno llego un nuevo día,
She gets up, thank goodness a new day has come,
Pero creo que eso era lo que menos quería,
But I think that's what she wanted least,
Si empieza a practicar masticar pastillas
If she starts practicing chewing pills
Así se castigaría lástima que al final las guitriaria,
That's how she would punish herself, too bad in the end she would throw them up,
Y que el retrete se lleve el daño
And let the toilet take away the damage
Y es inevitable retener el llanto después de verse el paño,
And it's inevitable to hold back the tears after seeing the bloodstained rag,
Se busca algo que corte por el baño
She looks for something to cut with in the bathroom
Ya que lo de doparse por montones no le sálio
Since getting high on pills in droves didn't work for her
Lleva semanas ya sentada en cama
She's been sitting in bed for weeks now
Cambiando de canal mientras carga el arma con 3 balas
Changing channels while she loads the gun with three bullets
Ya no vende su cuerpo, lo regala
She no longer sells her body, she gives it away
Antes que llegue él, que siempre anda de malas
Before he arrives, he's always in a bad mood
Y de entrada le paga en patadas en la cara
And he starts out by kicking her in the face
Que le dejaran llagas, vez porque se le apaga la llama
Which leaves her with sores, see why her flame is extinguished
Pero la carne arde por cortarse las venas
But her flesh burns to cut her veins
Denante del placer que ningún amante pudo darle
In front of the pleasure that no lover could give her
La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro
Who invented sorrow? Can't you see that I'm dying inside?
La pena quien la invento, la pena quien...
Who invented sorrow? Who invented sorrow?
El temor te agobia, la rabia te atrapa
Fear overwhelms you, rage grips you
Al borde de morir, ya no tenis niun foni momento en
On the verge of dying, you no longer have a single moment to
Salvar la etapa
Save the stage
El mundo se te escapa, no te espera el tiempo
The world is slipping away from you, time is not waiting for you
Solo queda sufrir por lo que hoy estás viviendo
All that's left is to suffer for what you're living today
Se escucha tu lamento, y la angustia se te fue metiendo adentro
Your lament is heard, and anguish has crept inside you
Como que fue creciendo, se te nota en tu cuerpo
As it were growing, it shows on your body
Y se te ve en el alma que los años ya no encontraron la calma
And you can see it in your soul that the years have not found peace
Oye estas en la balanza, vida o muerte esa es la amenaza y
Hear this, you're in the balance, life or death, that's the threat and
No existe la tranza
There is no deal
No se quien invento pena pero hoy jugamos con ella y te
I don't know who invented sorrow, but today we're playing with it and you
Toco vivir una experiencia extrema
I got to live an extreme experience
Oye estas en la balanza, vida o muerte esa es la amenaza
Hear this, you're in the balance, life or death, that's the threat
Y no existe la tranza
And there is no deal
No se quien invento pena pero hoy jugamos con ella y te
I don't know who invented sorrow, but today we're playing with it and you
Toco vivir una experiencia extrema
I got to live an extreme experience
La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro
Who invented sorrow? Can't you see that I'm dying inside?
La pena quien la invento, la pena quien la invento
Who invented sorrow? Who invented sorrow?
La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro
Who invented sorrow? Can't you see that I'm dying inside?
La pena quien la invento, la pena quien...
Who invented sorrow? Who invented sorrow?
La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro
Who invented sorrow? Can't you see that I'm dying inside?
La pena quien la invento, la pena quien la invento
Who invented sorrow? Who invented sorrow?
La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro
Who invented sorrow? Can't you see that I'm dying inside?
La pena quien la invento, la pena quien...
Who invented sorrow? Who invented sorrow?





Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas, Angelo Ravazzano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.