Paroles et traduction Chystemc feat. DJ Transe - Saaae
Pitéate
un
sopaipa*
Grab
yourself
a
sopaipa*
Hoy
voy
a
entrar
pal'
night
club
a
cortar
tu
peinado
callampa
Today
I'm
going
to
enter
the
nightclub
to
cut
your
silly
hairstyle
Y
no
pongai
más
la
palma
en
la
barba
And
don't
put
your
palm
on
your
beard
anymore
Si
la
realidad
es
que
no
pensai
naah.
If
the
reality
is
that
you
don't
think
about
anything.
Te
mandaría
a
matar
right
now
I'd
have
you
killed
right
now
Siente
la
metralla
vía
line
out
Feel
the
machine
gun
via
line
out
Rapper
high
class,
sonai*
mal
High
class
rapper,
you
sound
bad
Ni
con
line
array
salvai*
You
won't
save
yourself
even
with
a
line
array
Bye
bye
Maapakn!,
ya
llegó
el
number
one,
na
weón*.
Bye
bye
Maapakn!,
the
number
one
is
here,
you
idiot*.
Ni
aunque
apague
el
calefont
Even
if
I
turn
off
the
water
heater
Se
enfriará
este
sample
calentón.
This
hot
sample
will
not
cool
down.
No
es
pa'
que
bailen
charleston,
es
pa'
que
aprendan
de
flow.
It's
not
for
you
to
dance
charleston,
it's
for
you
to
learn
about
flow.
Si
sube
la
bencina
sufro
yo
y
el
Techy'movil.
If
the
gas
price
goes
up,
I
suffer
and
so
does
the
Techy'movil.
Voy
a
oir
por
hobby
I'm
going
to
listen
as
a
hobby
A
los
Rolling
Stones...¿Y
vóh*
Phil
Collins?.
To
the
Rolling
Stones...And
you
Phil
Collins?.
Me
dormí
curao*
gritando
fuck
police!
I
fell
asleep
drunk
shouting
fuck
police!
Y
amanecí
drogao
mirando
Trainspotting
And
I
woke
up
drugged
watching
Trainspotting
No
sé
ni
cagando
que
caldo
di
I
don't
even
know
what
I
said,
even
if
you
were
paying
me
...pero
siempre
me
salvo
a
lo
Chuck
Norris.
...but
I
always
save
myself
like
Chuck
Norris.
A
la
chilena
suena
esta
espuela
This
spur
sounds
Chilean
Que
hará
que
se
te
suelten
muelas.
Which
will
make
your
teeth
fall
out.
Espera
déjame
a
capela...
Wait,
let
me
a
capella...
Rapeo
hace
más
de
14
años
y
todavía
me
siento
nueva
escuela.
I've
been
rapping
for
over
14
years
and
I
still
feel
like
new
school.
Saaae!
(bis)
Saaae!
(bis)
Scrachtes
Dj
Transe.
Scrachtes
Dj
Transe.
Que
no
te
guste
mi
rap
nunca
me
importó
I
never
cared
if
you
don't
like
my
rap
Siempre
he
sabido
de
que
existen
los
sordos.
I've
always
known
that
there
are
deaf
people.
Me
coloco
los
fonos,
presiono
el
botón
rojo
I
put
on
my
headphones,
press
the
red
button
Y
arrojo
a
mi
antojo
homerons
por
hobby,
And
I
throw
homerons
at
my
whim
as
a
hobby,
You
don't
know
me.
You
don't
know
me.
Aún
no
logro
dormir
I
still
can't
sleep
Por
mis
formidables
ganas
de
continuar
Because
of
my
overwhelming
desire
to
continue
Y
gritar
mission
complete!
And
shout
mission
complete!
La
música
es
para
amarla
Music
is
to
be
loved
No
puedo
ver
películas
tranquilo
sin
pensar
en
samplearlas
I
can't
watch
movies
peacefully
without
thinking
about
sampling
them
La
tarde
es
larga,
como
pa'
grabar
más
The
afternoon
is
long,
enough
to
record
more
Y
siempre
termino
por
desaprovecharla.
And
I
always
end
up
wasting
it.
Estamos
de
acuerdo
el
ropero
no
hace
al
rapero
We
agree
that
the
wardrobe
doesn't
make
the
rapper
Pero
no
por
eso
te
vay*
a
vestir
como
motoquero
But
that
doesn't
mean
you're
going
to
dress
like
a
biker
Aunque
soy
como
Coco
Legrand,
sí
hiciera
un
poco
de
rap
Even
though
I'm
like
Coco
Legrand,
if
I
did
a
little
rap
¡nos
tocó
alegrar
con
clase!
(¡y!)
we
had
to
cheer
with
class!
(and!)
Saaae!
(bis)
Saaae!
(bis)
Scrachtes
Dj
Transe.
Scrachtes
Dj
Transe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas, Pablo Flores Navarro
Album
Techymuv
date de sortie
11-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.