Chystemc feat. Lito MC Cassidy & Bascur - Empaka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chystemc feat. Lito MC Cassidy & Bascur - Empaka




Empaka
Empaka (Packing Up)
Para hacerlo como yo, madura y perdura.
To do it like me, mature and endure.
Matando liga quizás un día llegues a mi altura.
Killing the league, maybe one day you'll reach my height.
Vivo en un mundo donde el cuelo tiene cuatro lunas.
I live in a world where the sky has four moons.
Desafiarme, de pana... es una muerte segura.
Challenging me, seriously... is certain death.
Yo soy el karma manifestado en un verso.
I am karma manifested in a verse.
Mis rimas son partículas, pequeños universos.
My rhymes are particles, small universes.
Enemigos contraatacan y siempre salgo ileso
Enemies counterattack and I always come out unscathed.
Yo los convierto en mierda cuando manifiesto.
I turn them into shit when I manifest.
Yo me chingo el beat cada vez que me presento en la tarima.
I fuck the beat every time I show up on stage.
No existe nadie que sea más violento.
There is no one more violent.
"Pásale el micrófono y se sale fuera de tiempo"
"Pass the microphone and you're out of time"
Usted rapeó en su casa, pero aquí ya es otro cuento.
You rapped at home, but here it's a different story.
Cambiaste el flow, que me parece fraudulento.
You changed the flow, which I find fraudulent.
MC, tu estilo es femenino como en "Glee"
MC, your style is feminine like in "Glee"
Pregúntale a tu gente y te dirán que te partí sin darte plomo; te mueres con el fucking cassidy.
Ask your people and they'll tell you I broke you without giving you lead; you die with the fucking cassidy.
Haz tu bolso... ¡Pon tu flow y empaca!
Pack your bag... Put your flow and pack up!
Haz tu bolso... ¡Pon tu flow y empaca!
Pack your bag... Put your flow and pack up!
Haz tu bolso... ¡Pon tu flow y empaca!
Pack your bag... Put your flow and pack up!
Motherfucker... ¡Run motherfucker run!
Motherfucker... Run motherfucker run!
Todo aquel que diga que soy una moda tiene un dedo metido en el odio y el monopolio no le incomoda.
Anyone who says I'm a fad has a finger stuck in hate and the monopoly doesn't bother them.
Hago magia, no es broma.
I do magic, it's no joke.
Si odias mi forma ronca de entonar, pasan dos horas y te emociona.
If you hate my hoarse way of singing, two hours pass and it excites you.
Po - po - po - pon atención Broda.
Po - po - po - pay attention Broda.
Que con mis que con mis dos bolas pongo la pólvora al bombo clap, ¡Chowa!
That with my with my two balls I put the gunpowder to the bass drum clap, Chowa!
Y so el ambiente se contorsiona y en bronca detona, lo soluciono todo como Conan.
And so the environment contorts and detonates in anger, I solve everything like Conan.
Te veo puro estafando a mi equipo.
I see you just scamming my team.
El "Sex symbol" convierte a tu ejército en "Dead people"
The "Sex symbol" turns your army into "Dead people"
"Suck my testicles"... ¿Me explico?
"Suck my testicles"... Do I explain myself?
¡Chupa un coco en vivo!
Suck a coconut live!
Vivo dentro de una fonda tomando Ron Damón, más uno que otro joint por comprar.
I live inside a diner drinking Ron Damón, plus one or another joint to buy.
Es flow-man, quien comenzó el "Showtime"
It's flow-man, who started the "Showtime"
"I am so tired" pero sigo en forma "all night"
"I am so tired" but I'm still in shape "all night"
Haz tu bolso... ¡Pon tu flow y empaca!
Pack your bag... Put your flow and pack up!
Haz tu bolso... ¡Pon tu flow y empaca!
Pack your bag... Put your flow and pack up!
Haz tu bolso... ¡Pon tu flow y empaca!
Pack your bag... Put your flow and pack up!
Motherfucker... ¡Run motherfucker run!
Motherfucker... Run motherfucker run!
Prefiero vivir el pasado si es necesario.
I prefer to live in the past if necessary.
Como cuando escuchaba el cassete de La Industria en mi vecindario
Like when I listened to La Industria's cassette in my neighborhood
Por eso respeto tanto Hijo e' puta que lo merece.
That's why I respect so much Son of a bitch who deserves it.
Y pal' falso, un asunto que no cabe en la testa.
And for the fake, a matter that does not fit in the head.
¿Cómo es esa mierda, que para tus temas estás comprando letras?
How is that shit, that you are buying lyrics for your songs?
Es más que un tema a debatir.
It's more than a topic to debate.
¿Por qué no se supone que un verdadero rapero debe escribir?
Why isn't it supposed that a true rapper should write?
No importa el ritmo, cada quien con su virtud.
It doesn't matter the rhythm, each one with his virtue.
Pero al menos lo que cantas... escribelo tú.
But at least what you sing... write it yourself.
Que la estética tape imperfecciones no quiere decir que arregle tus basuras de canciones.
That the aesthetics cover imperfections does not mean that it fixes your garbage songs.
Mucha foto en intagram, mucho "Like" en "Face"
Lots of photos on intagram, lots of "Likes" on "Face"
Poco tiempo al rap, trucos como David Blaine.
Little time to rap, tricks like David Blaine.
Y si fracaso en lo que hago, me hago responsable.
And if I fail in what I do, I take responsibility.
Yo muero siendo honesto y mi lápiz intocable.
I die being honest and my pencil untouchable.
Haz tu bolso... ¡Pon tu flow y empaca!
Pack your bag... Put your flow and pack up!
Haz tu bolso... ¡Pon tu flow y empaca!
Pack your bag... Put your flow and pack up!
Haz tu bolso... ¡Pon tu flow y empaca!
Pack your bag... Put your flow and pack up!
Motherfucker... ¡Run motherfucker run!
Motherfucker... Run motherfucker run!





Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas, Jaime Richard Gajardo Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.