Paroles et traduction Chystemc - Flowridano Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowridano Flow
Flowridano Flow
Y
el
flowridano
flow
And
the
Flowridano
flow
Sigo
fiel
como
debe
ser
I
remain
faithful
as
it
should
be
Y
una
vez
que
el
rap
me
escogió
a
mí
And
once
rap
chose
me
El
perro
por
aquí
se
cogió
a
mil
This
dog
right
here
took
on
a
thousand
You
know
what
I
mean,
yeah
You
know
what
I
mean,
yeah
Y
el
flowridano
flow
And
the
Flowridano
flow
Sigo
fiel
como
debe
ser
I
remain
faithful
as
it
should
be
Y
una
vez
que
el
rap
me
escogió
a
mí
And
once
rap
chose
me
El
perro
por
aquí
se
cogió
a
mil
This
dog
right
here
took
on
a
thousand
You
know
what
I
mean,
yeah
You
know
what
I
mean,
yeah
Oye
camina
con
cuidado
el
barrio
es
un
campo
minado
Hey,
walk
carefully,
the
neighborhood
is
a
minefield
¿A
cuánto
obstinado
he
cocinado
por
ingrato?
How
many
stubborn
ones
have
I
cooked
for
being
ungrateful?
Me
los
comí,
claro,
son
mi
plato
favorito
y
le
hago
I
ate
them,
of
course,
they're
my
favorite
dish,
and
I
make
Más
largo
el
mal
rato
cuando
los
cago
Their
bad
time
even
longer
when
I
shit
them
out
No
busco
halago'
busco
un
mago
que
page
los
trago'
I
don't
seek
flattery,
I
seek
a
magician
to
pay
for
the
drinks
Es
que
hoy
se
quedó
sin
money
este
Johnny
Bravo
This
Johnny
Bravo
ran
out
of
money
today
¿Y
qué
tiene
que
mi
rap
lo
haya
escucha'o
algun
crío?
So
what
if
some
kid
listened
to
my
rap?
Si
vo'
cuando
erai
pendejo
tambien
escuchabai
rap
de
vío
When
you
were
a
kid,
you
also
listened
to
violent
rap
Aunque
esto
es
hardcore
no
apto
pa'
lo'
cachorro'
Although
this
is
hardcore,
not
suitable
for
puppies
Ah,
¿vo'
soi
más
choro?
apuesto
todo
a
que
te
aforro
Ah,
you're
tougher?
I
bet
everything
that
I'll
beat
you
up
Baja
el
fierro
veremos
quien
tiene
el
veneno
Put
down
the
iron,
we'll
see
who
has
the
poison
Muchos
que
no
sé
qué
se
creyeron
de
este
pene
dependieron
Many
who
I
don't
know
what
they
thought
depended
on
this
penis
Y
es
hip
hop
real
mientras
hablan
porquerías
mías
And
it's
real
hip
hop
while
they
talk
my
shit
Yo
gano
las
encuestas
que
ni
sabían
que
existían
y
nah
I
win
the
polls
that
they
didn't
even
know
existed
and
nah
Los
peones
no
se
ponen
donde
yo
juego
Pawns
don't
play
where
I
play
¿Que
no
me
sobre,
hermano?
mi
nombre
dice
ego
That
I
don't
have
too
much,
bro?
My
name
says
ego
Y
el
flowridano
flow
And
the
Flowridano
flow
Sigo
fiel
como
debe
ser
I
remain
faithful
as
it
should
be
Y
una
vez
que
el
rap
me
escogió
a
mí
And
once
rap
chose
me
El
perro
por
aquí
se
cogió
a
mil
This
dog
right
here
took
on
a
thousand
You
know
what
I
mean,
yeah
You
know
what
I
mean,
yeah
Y
el
flowridano
flow
And
the
Flowridano
flow
Sigo
fiel
como
debe
ser
I
remain
faithful
as
it
should
be
Y
una
vez
que
el
rap
me
escogió
a
mí
And
once
rap
chose
me
El
perro
por
aquí
se
cogió
a
mil
This
dog
right
here
took
on
a
thousand
You
know
what
I
mean,
yeah
You
know
what
I
mean,
yeah
Internet
sí
que
deprime
The
internet
is
depressing
Giles
promocionan
hasta
tracks
que
aún
ni
escriben
Fools
even
promote
tracks
they
haven't
written
yet
Viven
desde
el
ciber
They
live
from
cyberspace
Saben
más
de
mí
que
yo
estos
detectives
These
detectives
know
more
about
me
than
I
do
Me
perfilé
y
esquivé
sus
proyectiles
I
profiled
myself
and
dodged
their
projectiles
Los
killtros
dejan
la
cola
sin
ser
reptiles
The
killtros
leave
their
tails
behind
without
being
reptiles
En
primer
lugar
te
diré
que
el
Chystemc
es
winner
First
of
all,
I'll
tell
you
that
Chystemc
is
a
winner
Si
se
mide
en
skills
de
Chile
If
it's
measured
in
skills
in
Chile
¿Cómo
dices
que
te
llamas
tú?
What
did
you
say
your
name
was?
Cara
culia'
aún
no
es
nada
familiar
pa'l
sur
Your
face
still
isn't
familiar
to
the
south
Mientras
más
buscan
glamour
y
crear
fanclubs
The
more
they
seek
glamour
and
create
fan
clubs
Más
cavarán
su
ataúd
The
more
they'll
dig
their
own
grave
Vo'
ya
erai
y
hace
rato
que
era,
que
pena
You
already
were
and
I've
been
for
a
while,
what
a
shame
Mi
flow
llega
y
te
obliga
a
entrenar,
¿Qué
esperai?
My
flow
arrives
and
forces
you
to
train,
what
are
you
waiting
for?
Remueve
el
polvo
en
tu
cráneo
Remove
the
dust
from
your
skull
Ya
pasaron
años
Years
have
passed
Y
varios
cagamo'
en
tu
baño,
lóreate
el
And
several
of
us
have
shit
in
your
bathroom,
cry
about
it
Y
el
flowridano
flow
And
the
Flowridano
flow
Sigo
fiel
como
debe
ser
I
remain
faithful
as
it
should
be
Y
una
vez
que
el
rap
me
escogió
a
mí
And
once
rap
chose
me
El
perro
por
aquí
se
cogió
a
mil
This
dog
right
here
took
on
a
thousand
You
know
what
I
mean,
yeah
You
know
what
I
mean,
yeah
Y
el
flowridano
flow
And
the
Flowridano
flow
Sigo
fiel
como
debe
ser
I
remain
faithful
as
it
should
be
Y
una
vez
que
el
rap
me
escogió
a
mí
And
once
rap
chose
me
El
perro
por
aquí
se
cogió
a
mil
This
dog
right
here
took
on
a
thousand
You
know
what
I
mean,
yeah
You
know
what
I
mean,
yeah
You
know
what
I
mean
You
know
what
I
mean
You
know
what
I
mean,
yeah
You
know
what
I
mean,
yeah
The
real
king
en
el
beat,
baby
The
real
king
on
the
beat,
baby
A
eso
me
refiero,
hermano
That's
what
I
mean,
bro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas
Album
Techymuv
date de sortie
11-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.