Paroles et traduction Chystemc - Guantes de Lana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guantes de Lana
Шерстяные перчатки
Hace
frío
aquí
afuera,
baby
Холодно
здесь
снаружи,
детка
No
hay
pa'
qué
preocuparse,
que
hay
que
levantarse
temprano
Не
стоит
волноваться,
нужно
вставать
рано
Hay
hermanos
que
enfriaron
sus
manos,
los
recordamos
Есть
братья,
что
остудили
свои
руки,
мы
их
помним
Admiramos
el
sol
por
ellos,
bellos
recuerdos
claros
dejaron
Мы
восхищаемся
солнцем
за
них,
они
оставили
прекрасные,
ясные
воспоминания
La
vida
corre
rápido
en
carro
Жизнь
мчится
быстро,
как
машина
Pero,
debo
recapitular,
restaurar
mi
chip,
realzar
mi
real
prioridad
Но
я
должен
подвести
итоги,
перезагрузить
свой
чип,
подчеркнуть
свой
настоящий
приоритет
Algunas
de
las
we'as
que
hago
han
esta'o
demás
Некоторые
из
моих
поступков
были
лишними
Si
se
me
pasan
las
tapas,
acaba
más
mal
cada
vez,
como
lo
ves
Если
я
выхожу
из
себя,
с
каждым
разом
все
хуже,
как
видишь
Los
que
seguimos
en
el
micro
conseguimos
respect
Те,
кто
остался
в
микрофоне,
заслужили
уважение
Yeah,
contra
viento
y
marea
Да,
против
ветра
и
волн
Matando
a
cada
papanata
que
cacarea
Убивая
каждого
болтуна,
что
кудахчет
Son
charchas
pa'
rapear,
alardean
Они
пустышки
в
рэпе,
хвастаются
Y
a
la
cara
nada
palabrean
А
в
лицо
ничего
не
говорят
Las
reales
armas
no
estaban
en
San
Andrea
Настоящее
оружие
было
не
в
Сан-Андреас
Más
fuerte
es
el
karma,
que
si
maltratas
te
apalea
Карма
сильнее,
если
ты
плохо
обращаешься,
она
тебя
избивает
No
se
salvan
ni
lanzas
que
se
salvan
pa'
la
Alameda
Не
спасутся
даже
копья,
что
хранятся
для
Аламеды
Con
el
reloj
no
me
llevo
de
lo
mejor
С
часами
у
меня
не
лучшие
отношения
Hoy
voy
más
atrasa'o
que
el
día
anterior
(Y
vale
la
pena)
Сегодня
я
еще
больше
опаздываю,
чем
вчера
(И
это
того
стоит)
Si
desde
estas
estaciones
se
ve
la
cordillera
entera
Если
с
этих
станций
видна
вся
горная
цепь
La
vieras
cuando
nieva
Ты
бы
видела
ее,
когда
идет
снег
Get
that
o'
my
way
Убери
это
с
моего
пути
Ya
estoy
meditando
con
el
microphone
Я
уже
медитирую
с
микрофоном
Así
que,
a
mí
no
me
wait
Так
что
не
жди
меня
Que
estoy
echa'o
pa'
atrás
rolando
uno
más
(Ah-ah)
Я
расслабляюсь,
забивая
еще
один
косяк
(Ah-ah)
Get
that
o'
my
way
Убери
это
с
моего
пути
Esto
es
entre
el
psycho
joke
y
el
microphone
Это
между
психом-шутником
и
микрофоном
Así
que,
a
mí
no
me
wait
Так
что
не
жди
меня
Que
estoy
echa'o
pa'
atrás
rolando
uno
más
(Ah-ah)
Я
расслабляюсь,
забивая
еще
один
косяк
(Ah-ah)
Yo
me
suelo
enredar
Я
обычно
запутываюсь
Cuando
pienso
lo
que
piensas
que
voy
a
pensar
Когда
думаю
о
том,
что
ты
думаешь,
что
я
буду
думать
Si
soy
bipolar,
me
voy
a
besar
Если
я
биполярный,
я
поцелую
себя
Mi
otro
yo
colgó
una
soga
en
su
propia
boca,
ahora
no
va
gritar
Мое
второе
я
повесило
веревку
в
собственном
рту,
теперь
оно
не
будет
кричать
Y
es
normal
si
casi
nací
rapeando
И
это
нормально,
если
я
почти
родился,
читая
рэп
Más
sabe
el
diablo
por
diego
que
por
diablo
Черту
больше
известно
от
Диего,
чем
наоборот
Ebrio,
pero
no
tanto
o
eso
creo
intentar
Пьяный,
но
не
сильно,
или
я
пытаюсь
в
это
верить
Yo
bostezo,
puesto
que
el
espejo
nos
dejó
de
copiar
Я
зеваю,
потому
что
зеркало
перестало
нас
копировать
Hoy,
precio
que
cobramos
son
premio
al
esfuerzo
de
años
Сегодня
цена,
которую
мы
берем,
- это
награда
за
годы
усилий
Y
a
ciertos
sujetos
falto
respeto,
no
perdonamos
И
к
некоторым
субъектам
я
не
испытываю
уважения,
мы
не
прощаем
Aunque,
mi
lado
humano
me
ha
dejado
claro
que
sería
en
vano
Хотя
моя
человеческая
сторона
дала
мне
понять,
что
это
было
бы
бесполезно
Algo
me
dijo:
"vamo'
a
pescarlo
a
palos"
Что-то
мне
сказало:
"Пойдем
его
отдубасим"
Pero,
no
es
la
idea
Но
это
не
идея
Debo
meditar
bajo
el
agua
en
apnea
Я
должен
медитировать
под
водой
на
задержке
дыхания
Quizás
sea
posible
solución
a
mi
déficit
de
atención
Возможно,
это
возможное
решение
моего
дефицита
внимания
Que
ha
sido
mi
perdición
desde
los
doce
años
Который
был
моим
проклятием
с
двенадцати
лет
Perdón,
sobran
temas
de
hip
hop
Прости,
хип-хоп
тем
хватает
Pero
me
faltan
temas
de
conversación
Но
мне
не
хватает
тем
для
разговора
Sociable,
introvertido,
no
me
hables
si
no
lo
pido
Общительный,
интровертный,
не
говори
со
мной,
если
я
не
прошу
Por
favor,
el
precio
del
silencio
lo
pago
yo
Пожалуйста,
цену
молчания
я
плачу
сам
Y
¿qué
hago
yo?,
te
extraño,
mom
И
что
мне
делать,
я
скучаю
по
тебе,
мам
Ángel,
baja
por
favor
y
abrázanos
como
antes
Ангел,
пожалуйста,
спустись
и
обними
нас,
как
раньше
Coincido
contigo,
mi
compadre
Я
согласен
с
тобой,
мой
кореш
(Claro
que
me
copié,
pero
a
la
cara
de
mi
madre)
(Конечно,
я
скопировал,
но
перед
лицом
моей
матери)
Get
that
o'
my
way
Убери
это
с
моего
пути
Ya
estoy
meditando
con
el
microphone
Я
уже
медитирую
с
микрофоном
Así
que,
a
mí
no
me
wait
Так
что
не
жди
меня
Que
estoy
echa'o
pa'
atrás
rolando
uno
más
(Ah-ah)
Я
расслабляюсь,
забивая
еще
один
косяк
(Ah-ah)
Get
that
o'
my
way
Убери
это
с
моего
пути
Esto
es
entre
el
psycho
joke
y
el
microphone
Это
между
психом-шутником
и
микрофоном
Así
que,
a
mí
no
me
wait
Так
что
не
жди
меня
Que
estoy
echa'o
pa'
atrás
rolando
uno
más
(Ah-ah)
Я
расслабляюсь,
забивая
еще
один
косяк
(Ah-ah)
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah
Don't
go
away
from
me,
don't
go
away
from
me
Не
уходи
от
меня,
не
уходи
от
меня
Don't
go
away
from
me,
don't
go
away
from
me
Не
уходи
от
меня,
не
уходи
от
меня
Don't
go
away,
don't;
don't
go
away,
don't
Не
уходи,
не;
не
уходи,
не
Don't
go
away,
don't;
don't
go
away,
don't
Не
уходи,
не;
не
уходи,
не
Don't
go
away
from
me,
don't
go
away
from
me
Не
уходи
от
меня,
не
уходи
от
меня
Don't
go
away
from
me,
don't
go
away
from
me
Не
уходи
от
меня,
не
уходи
от
меня
Don't
go
away
from
me,
don't
go
away
from
me
Не
уходи
от
меня,
не
уходи
от
меня
Don't
go
away
from
me,
don't
go
away
from
me
Не
уходи
от
меня,
не
уходи
от
меня
Don't
go
away
from
me,
don't
go
away
from
me
Не
уходи
от
меня,
не
уходи
от
меня
Don't
go
away
from
me,
don't
go
away
from
me
Не
уходи
от
меня,
не
уходи
от
меня
Don't
go
away
from
me,
don't
go
away
from
me
Не
уходи
от
меня,
не
уходи
от
меня
¿Estos
slips
son
tuyos?
(¿Ah?)
Эти
трусы
твои?
(А?)
¿Estos
slips
son
tuyos?
(Sí)
Эти
трусы
твои?
(Да)
Yo
por
el
día
te
voy
echar
a
lavar
tu
ropa
interior
Я
днем
постираю
твое
нижнее
белье
Pero
tienes
que
acostumbrarte
(Sí,
la
voy
a
lavar
yo)
Но
ты
должна
привыкнуть
(Да,
я
сам
постираю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas
Album
Techymuv
date de sortie
11-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.