Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mic On Fesion (Macrodee Remix)
Mic An Fesion (Macrodee Remix)
Nacidos
para
esto
Dafür
geboren
Adickta
Sinfonia
ChysteMC
Adickta
Sinfonia
ChysteMC
Vete
ya,
que
aqui
no
sirve
el
que
no
hace
na
Hau
schon
ab,
denn
wer
nichts
tut,
nützt
hier
nichts
Sirven
los
que
crean
Die
nützen,
die
erschaffen
Yea
dos
check
puaah!
Yeah,
zwei
Check,
Puaah!
Ve-te
ya
des-te
rap
que-te
va
a
des-terrar
y
Geh-schon
weg
von
die-sem
Rap,
der
dich
ver-bannen
wird
und
Dejarme-jetalbe-que
tal
es-el
can
quien
Lass-mich
dir-sagen
wie-der
Typ
ist-wer
Verda
se-te
va
a
pre-sentar
en
tu
habitat
mental
Wahrhaftig
sich
dir
prä-sentieren
wird
in
deinem
mentalen
Habitat
Y
en
tu
cavidad
cerebral,
enhebrar
mi
habilidad
verbal
(QUE
MAS)
Und
in
deiner
Schädelhöhle,
meine
verbale
Fähigkeit
einfädeln
(WAS
NOCH)
Lo
mejor
el
rap
criollo,
creo
yo
Das
Beste
ist
der
Criollo-Rap,
glaube
ich
Un
estollo,
estamo
en
el
meollo
meo
yo
Ein
Hindernis,
wir
sind
im
Kern,
ich
pisse
Te
meo
el
hoyo,
por
pollo,
somo
del
dollo
del
desague
Ich
pisse
dir
ins
Loch,
du
Huhn,
wir
sind
vom
Abschaum
des
Abflusses
Adickta,
Killtros
sin
na
de
fague
Adickta,
Killtros
ohne
jeden
Fake
(Ouuuh)
Embalao,
get
out
de
mi
lao
(Ouuuh)
Auf
Hochtouren,
hau
ab
von
meiner
Seite
Cha,
cha,
cha,
cha,
chao
Tsch-tsch-tsch-tsch-tschüss
Lo
que
hay
destacao,
aca
esta
estacao.
Was
herausragt,
hier
ist
diese
Station.
Corre,
anda,
deja
ese
lapiz,
cierra
la
boca
Lauf,
los,
lass
den
Stift
liegen,
halt
den
Mund
A
ti
no
te
toca,
sigue
bailando
y
moviendo
el
culo
LOCA!
Du
bist
nicht
dran,
tanz
weiter
und
beweg
deinen
Arsch,
VERRÜCKTE!
No
me
hechi
la
foca,
vivi
del
resto
como
los
copa
Nerv
mich
nicht,
lebst
vom
Rest
wie
die
Anderen
Tu
mente
es
tan
poca,
que
dependi
de
lo
que
hagan
los
broca
Dein
Verstand
ist
so
klein,
dass
du
davon
abhängst,
was
die
Jungs
tun
En
que
tu
te
enfocas,
hablando
weas
crei
que
provocai
Worauf
konzentrierst
du
dich,
redest
Mist,
glaubst
du
provozierst
Y
te
equivocai,
pa
onde
vai
CHAO
NO
MA
TU!
Und
du
irrst
dich,
wohin
gehst
du,
TSCHÜSS
EINFACH
DU!
Vivi
rosao,
nosotro
acá
bien
ocupao
Lebst
rosarot,
wir
hier
schwer
beschäftigt
Pa
no
ser
como
vo,
pa
sacar
la
voz
y
no
ser
poto
pelao
Um
nicht
wie
du
zu
sein,
um
die
Stimme
zu
erheben
und
kein
nackter
Arsch
zu
sein
No
contesto
feca,
la
feca
como
tu
estilo
se
seca
Ich
antworte
nicht
auf
Fake,
der
Fake
wie
dein
Stil
vertrocknet
Como
lo
hace,
dos
tus
frases,
son
pa
la
gente
de
discoteca
Wie
er
es
tut,
zwei
deiner
Sätze
sind
für
die
Leute
in
der
Disko
Te
tocaste
las
tetas
y
te
fuiste,
viste
Du
hast
dir
an
die
Titten
gefasst
und
bist
gegangen,
siehst
du
Eso
te
pasa
por
nena,
ahora
sharap
Das
passiert
dir,
weil
du
ein
Mädchen
bist,
jetzt
halt
die
Klappe
Saca
la
chequera,
de
tu
papito
y
junta
moneas.
Zück
das
Scheckbuch
deines
Papas
und
sammle
Münzen.
Hey
men,
te
tendras
que
largar
pa
fuera
Hey
Kumpel,
du
wirst
dich
nach
draußen
verziehen
müssen
Vete
ya,
que
el
rap
no
es
pa
cualquiera
Hau
schon
ab,
denn
Rap
ist
nicht
für
jeden
Hey
men,
te
tendras
que
largar
pa
fuera
Hey
Kumpel,
du
wirst
dich
nach
draußen
verziehen
müssen
¿Con
don
de
donde?
No
ensucie
mi
esfera.
(UPAAAAUUF
CHALUPA)
Mit
welcher
Gabe
woher?
Beschmutz
nicht
meine
Sphäre.
(UPAAAAUUF
CHALUPA)
Despreocupao,
que
esta
tropa
va
viento
en
popa
Sorglos,
denn
diese
Truppe
hat
Rückenwind
Tapa
tu
boca,
loca
escapa
Halt
deinen
Mund,
Verrückte,
hau
ab
Si
te
atrapa,
capaces
de
escapar
con
trampas
Wenn
es
dich
erwischt,
fähig,
mit
Fallen
zu
entkommen
La
mentira
es
su
ropa,
lo
arropa
Die
Lüge
ist
ihre
Kleidung,
sie
umhüllt
sie
No
me
voi,
pa
que
no
encajen
en
mi
mapa
Ich
gehe
nicht,
damit
sie
nicht
auf
meine
Karte
passen
Abisparras,
PAAA!,
PA,
PA,
PAR
Wespen,
PAAA!,
PA,
PA,
PAR
Aguanta,
un
poco
de
esta
descarga
Halt
aus,
ein
bisschen
von
dieser
Entladung
Cargan
mascaras,
caras
falsas
Sie
tragen
Masken,
falsche
Gesichter
Ladran,
se
descascaran
Sie
bellen,
sie
bröckeln
ab
Ganas
de
pelar
a
espaldas
Lust,
hinter
dem
Rücken
zu
lästern
Dime
de
cual
rap
me
hablas
Sag
mir,
von
welchem
Rap
du
sprichst
Palido
vai
a
quedar
si
nos
vei
en
las
tablas.
Blass
wirst
du
werden,
wenn
du
uns
auf
der
Bühne
siehst.
No
quiero
saber
mas
de
ti,
aqui
nadie
es
aprendiz
Ich
will
nichts
mehr
von
dir
wissen,
hier
ist
niemand
ein
Lehrling
A
tu
mentira
pone
fin,
de
mi
Mach
deiner
Lüge
ein
Ende,
von
mir
Podi
hablar
la
wea
que
querai,
pero
cuando
me
conoscai
Du
kannst
den
Mist
reden,
den
du
willst,
aber
erst
wenn
du
mich
kennst
Antes
no
existe
manera
(voy,
voy,
voy)
Vorher
gibt
es
keine
Möglichkeit
(ich
geh,
geh,
geh)
Voy
quitando
mascaras
a
cualquiera
Ich
nehme
jedem
die
Maske
ab
QUE!
vea,
QUE!
trate
de
amargar
la
miel
QUE!
DER!
sieht,
DER!
versucht,
den
Honig
bitter
zu
machen,
DER!
Hoy
en
dia
endusas,
preguntas
inconclusas
Heutzutage
versüßt
du,
unbeantwortete
Fragen
Y
anda
por
la
calle
preocupao
por
lo
que
usas
Und
läufst
auf
der
Straße
herum,
besorgt
darüber,
was
du
trägst
O
tienes,
mi
musica
la
vida,
el
riel
pa
los
trenes
Oder
hast,
meine
Musik
das
Leben,
die
Schiene
für
die
Züge
Que
chocan
con
cualquiera
que
supere
estos
niveles
Die
mit
jedem
kollidieren,
der
diese
Level
übertrifft
Sere
alguien
que
hable
por
el
HipHop
(¿COMO!?)
Ich
werde
jemand
sein,
der
für
HipHop
spricht
(WIE!?)
La
garrafa
pal
tinto
y
yo
mismo
pa
los
ritmos.
Die
Karaffe
für
den
Rotwein
und
ich
selbst
für
die
Rhythmen.
VETE!,
antes
de
que
se
te
seque
el
mate
HAU
AB!,
bevor
dir
der
Kopf
austrocknet
Aqui
estamos,
adentro,
no
hay
na
que
nos
saque
Hier
sind
wir,
drinnen,
nichts
kann
uns
rausholen
Tenemos
rap,
del
pricipio
hasta
el
remate
Wir
haben
Rap,
vom
Anfang
bis
zum
Ende
Solo
reales
sonaran,
cuando
los
falsos
se
maten
Nur
die
Echten
werden
klingen,
wenn
die
Falschen
sich
umbringen
Somos
el
rap,
el
que
siempre
te
combate
Wir
sind
der
Rap,
der
dich
immer
bekämpft
Pero
en
un
juego
de
egos,
ni
por
el
que
mas
destaquen
Aber
in
einem
Ego-Spiel,
nicht
mal
durch
den,
der
am
meisten
heraussticht
Mi
ataque,
un
mensaje,
que
muestra
el
paisaje
Mein
Angriff,
eine
Botschaft,
die
die
Landschaft
zeigt
De
calles,
pasajes,
lo
injusto
de
su
imagen
Von
Straßen,
Gassen,
das
Ungerechte
ihres
Bildes
Mantente
al
margen,
no
aprete
carrera
Halt
dich
raus,
mach
keine
Karriere
Rapeando
puras
tonteras,
lo
que
los
oidos
quieran
Indem
du
nur
Unsinn
rappst,
das,
was
die
Ohren
hören
wollen
Ba-bajo
tierra,
musica
sin
barreras
Un-unter
der
Erde,
Musik
ohne
Barrieren
DeKilltros,
la
Adickta,
era.
DeKilltros,
die
Adickta,
Ära.
Hey
men,
te
tendras
que
largar
pa
fuera
Hey
Kumpel,
du
wirst
dich
nach
draußen
verziehen
müssen
Vete
ya,
que
el
rap
no
es
pa
cualquiera
Hau
schon
ab,
denn
Rap
ist
nicht
für
jeden
Hey
men,
te
tendras
que
largar
pa
fuera
Hey
Kumpel,
du
wirst
dich
nach
draußen
verziehen
müssen
¿Con
don
de
donde?
No
ensucie
mi
esfera.
Mit
welcher
Gabe
woher?
Beschmutz
nicht
meine
Sphäre.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.