Paroles et traduction Chystemc - Mic On Fesion
Mic On Fesion
Mic On Fesion
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
Pasa
pa'
aca
el
micro
Pass
the
mic
over
here
Tu
estilo
simplón
miro
mi
flow
y
se
iso
mi
clon
Your
simple
style
looks
at
my
flow
and
became
my
clone
Un
bacilón
sin
vino
ni
yoin
"no
es
bacilón"
A
blast
without
wine
or
yoin
"is
not
a
blast"
Asi
prohibido
como
amor
mormón
As
forbidden
as
Mormon
love
Wom,
prendo
como
carbón
pal
blunt
Wom,
I
light
up
like
coal
for
the
blunt
Mi
boca
loca
evoca
vocación
de
improvisación
My
crazy
mouth
evokes
a
vocation
of
improvisation
C-h-y-s-t-e.m-c
C-h-y-s-t-e.m-c
Ven
a
verme
con
verde
pal
happy
birthday
Come
see
me
with
green
for
happy
birthday
Depende
de
esta
plebe
que
el
level
que
vez
no
suba
en
forma
leve
It
depends
on
this
pleb
that
the
level
you
see
does
not
rise
slightly
Waaa,
esa
es
la
weaaa,
na'
que
number
one
Waaa,
that's
the
thing,
nothing
like
number
one
Man,
saca
el
paragua
para
aguantar
la
night
kamikaze
Man,
take
out
the
umbrella
to
withstand
the
kamikaze
night
Tu
no
hací
rap,
solo
desperdiciai
bases
You
don't
do
rap,
you
just
waste
bases
Y
lo
que
hay
que
hacer
es
dar
placer
con
rap
casero
And
what
you
have
to
do
is
give
pleasure
with
homemade
rap
"¿de
quien?"
de
quien
mas
va
a
ser
ah?
"Whose?"
whose
else
is
it
going
to
be
ah?
Oee,
si
el
flow
que
te
corroe
no
es
soez,
Hey,
if
the
flow
that
corrodes
you
is
not
foul,
El
mio
lo
es,
si
no
me
lo
crees
es
porque
no
vez,
Mine
is,
if
you
don't
believe
me
it's
because
you
don't
see,
No
me
domesticaron
por
eso
es
They
didn't
domesticate
me
that's
why
Que
este
mestizo
es
como
lo
vez.
That
this
mestizo
is
as
you
see
him.
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
Sé
que
quieres
que
parta
el
perro
de
esparta
I
know
you
want
the
dog
from
Sparta
to
split
Que
te
reparta
la
mansa
tanda
tengo
que
saldar
cuentas
That
you
give
me
the
good
batch
I
have
to
settle
accounts
En
la
falda
de
tu
mina
la
calva
le
hago
la
maldad,
ayy
mi
alma!
On
your
girl's
skirt
I
do
her
baldness
wrong,
oh
my
soul!
Nadie
se
salva
aqui
si
a
tu
girl
la
usé
como
girnalda
No
one
is
saved
here
if
I
used
your
girl
as
a
garland
Hacia
falta,
si
hablan
tantas
ratas
con
mi
espalda
It
was
necessary,
if
so
many
rats
talk
behind
my
back
Si
existe
santa,
el
chyste
pide
un
santa
helena
care
palta
If
there
is
a
saint,
the
chyste
asks
for
a
santa
helena
care
palta
O
un
huevo
con
malta
pal
weon
mas
chanta
Or
an
egg
with
malt
for
the
most
chanter
weon
Entre
mas
charchas
mas
hablan
son
el
peor
peon
de
la
tabla
The
more
charcas
they
talk,
the
worse
pawn
on
the
board
Bla
bla!,
en
la
zapla
mas
alumbraos
que
un
neón
Blah
blah!,
in
the
zapla
more
lit
than
a
neon
Nací
con
dos
dones,
asi
que
me
ise
amigo
del
bidón
I
was
born
with
two
gifts,
so
I
became
friends
with
the
drum
Y
no
olvido
mi
ron
ni
dormido,
And
I
don't
forget
my
rum
even
asleep,
Si
lo
sigo
lo
consigo,
loco
contigo
no
me
persigo
If
I
follow
it
I
get
it,
crazy
with
you
I
don't
chase
myself
Bro!
dont
fuck
whit
me
te
diría
el
Churly
Bro!
don't
fuck
whit
me
Churly
would
tell
you
Buscas
bronca?
te
quiebro
los
braquet
broca
nunca
hay
sio
de
brooklyn
Looking
for
trouble?
I
break
your
braquet
broca
there
is
never
sio
from
brooklyn
Won
pikao
a
prison
break
chupame
el
brokoly
Won
pikao
a
prison
break
suck
my
brokoly
Tu
rap
vale
lo
mismo
que
un
billete
del
monopoly
Your
rap
is
worth
the
same
as
a
monopoly
bill
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
with
the
hat
screwed
to
my
skull
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
Uuh
yee,
el
chystemc
el
chystemc
Uuh
yee,
the
chystemc
the
chystemc
Psycho
joke
fuuuuu,
yeee...
directamente
de
la
jauria
de
ki
ki
ki
ki
killtros
Psycho
joke
fuuuuu,
yeee...
directly
from
the
pack
of
ki
ki
ki
ki
killtros
Indajausman
shoro,
de
la
flower
sur
zoo
representa
Indajausman
shoro,
from
the
flower
south
zoo
represents
MIC
ON
FESION.
MIC
ON
FESION.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.