Paroles et traduction Chystemc - Neltume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
semana
que
antecede
este
gran
despertar
На
неделе
перед
пробуждением
великим
Me
tocó
rapear
fuera
de
mi
tierra
natal
Мне
привелось
реповать
за
пределами
родной
земли
Presidente
criminal
dicta
guerra
campal
Президент-преступник
развязал
полномасштабную
войну
Mutilaciones
y
muertes
veía
del
celular
Калечества
и
смерти
я
видел
на
мобильном
Que
amargura
estar
tan
lejos
en
un
momento
crucial
Как
горько
быть
так
далеко
в
столь
важный
час
A
esa
distancia
faltaba
eficacia
pa'
ayudar
Был
бесполезен
на
таком
расстоянии,
чтоб
помочь
Una
gira
por
México
decidí
anular
Я
решил
отменить
турне
по
Мексике
Compre
pasajes
de
vuelta
con
los
ahorros
pa'
nuestra
house
Купил
билеты
обратно
на
сбережения
для
нашего
дома
De
este
estallido
social
Из
этого
социального
взрыва
Me
surgió
una
idea
que
pensaba
que
era
genial
Мне
пришла
в
голову
идея,
которая
казалась
мне
гениальной
Si
nadie
iba
a
trabajar,
para
el
país
paralizar
Если
никто
не
будет
работать,
страна
будет
парализована
Desestabilizamos
la
mafia
gubernamental
Мы
дестабилизируем
правительственную
мафию
Así
que
minutos
antes
de
despegar
Так
что
за
несколько
минут
до
вылета
Me
encerré
en
el
baño,
grabé
un
video,
quise
aportar
Я
заперся
в
туалете,
записал
видео,
хотел
внести
свой
вклад
Y
por
ansiedad
me
explique
mal
И
от
волнения
объяснил
плохо
Era
que
el
cambio
parte
en
casa,
no
quedarse
en
casa
haciendo
na'
Дело
было
в
том,
что
перемены
начинаются
дома,
а
не
в
том,
чтобы
сидеть
дома
и
ничего
не
делать
Si
desde
que
llegamos
acá
Ведь
с
тех
пор,
как
мы
приехали
сюда
Activo
en
marchas,
asamblea
y
cualquier
actividad
Я
участвую
в
маршах,
собраниях
и
любой
деятельности
¿Qué
sentido
habría
tenido
llegar
y
mirar
desde
mi
hogar?
Какой
смысл
был
бы
в
том,
чтобы
приехать
и
смотреть
из
своего
дома?
Lo
mío
es
dar
cara
hasta
ganar
Моё
дело
— бороться
лицом
к
лицу,
пока
мы
не
победим
Sanar
cada
injusticia
que
vicia
mi
sociedad
policía
propicia
golpiza
Исцелить
каждую
несправедливость,
что
порождает
моя
общественная
полиция,
содействующая
насилию
Y
no
le
importa
la
edad,
gritar
más,
marchar
más,
И
возраст
не
имеет
значения,
кричать
больше,
маршировать
больше,
Revolución
espiritual
va
a
borrar
codicia
piramidal
Духовная
революция
сотрёт
пирамидальную
алчность
Mi
derecho
a
caminar
si
son
las
seis,
nueve
o
diez
Я
имею
право
гулять,
будь
то
шесть,
девять
или
десять
Nuevos
niños
nos
merecen
de
pie
Новым
детям
мы
нужны
здоровыми
Yo
y
todos
palpemos
juntos
este
nuevo
sol
Давайте
вместе
встретим
это
новое
солнце
Eri'
muy
care'
raja
pa'
que
llames
badulaque
a
otros
Ты
слишком
дорог
для
меня,
чтобы
ты
называл
других
бездельниками
¿Cuál
es
tu
aporte?
¿sentirse
orgulloso
por
los
drogos?
В
чём
твой
вклад?
Гордиться
наркоманами?
Es
el
colmo
¿nosotros
conspiranoicos?
Это
уж
слишком.
Мы
— сторонники
теории
заговора?
¿O
será
que
inconscientes
ojos
no
miran
boicot?
Или
дело
в
том,
что
бессознательные
глаза
не
видят
бойкот?
Olvidan
lo
importante
por
comodidad
Вы
забываете
о
важном
ради
удобства
Soy
consciente
que
la
empatía
es
un
don
heroico
Я
осознаю,
что
эмпатия
— это
героический
дар
Sé
lo
difícil
que
es
no
juzgar
el
entorno
Я
знаю,
как
трудно
не
осуждать
окружение
Aquí
voy
yo,
absorbo
sol
en
slow
motion
Я
здесь,
впитываю
солнце
в
замедленной
съёмке
No
especulo,
ves,
me
pulo
Я
не
спекулирую,
видишь,
я
очищаюсь
Con
mi
zona
de
confort
me
limpié
el
culo
Я
вытер
себе
зад
своей
зоной
комфорта
Transformo
tu
monólogo
tosco
y
oscuro
Я
преображаю
твой
грубый
и
тёмный
монолог
Y
tu
yo
interior
intuyó
un
justo
futuro
И
твоё
внутреннее
"я"
предчувствовало
справедливое
будущее
Cruzo
tus
muros,
clausuro
las
capillas
Я
пересекаю
твои
стены,
закрываю
часовни
Si
educas
tu
salud
es
muy
absurdo
el
uso
de
mascarillas
Если
ты
заботишься
о
своём
здоровье,
использование
масок
— это
абсурд
Su
plan
fastidia,
falsos
altos
mandos
de
pacotilla
Их
план
надоедает,
лживое
начальство
— жалкая
пародия
Al
pueblo
pedirán
disculpar
se
rodillas
Они
попросят
народ
встать
на
колени
и
извиниться
Mi
derecho
a
caminar
si
son
las
seis,
nueve
o
diez
Я
имею
право
гулять,
будь
то
шесть,
девять
или
десять
Nuevos
niños
nos
merecen
de
pie
Новым
детям
мы
нужны
здоровыми
Yo
y
todos
palpemos
juntos
este
nuevo
sol
Давайте
вместе
встретим
это
новое
солнце
Mi
derecho
a
caminar
si
son
las
seis,
nueve
o
diez
Я
имею
право
гулять,
будь
то
шесть,
девять
или
десять
Nuevos
niños
nos
merecen
de
pie
Новым
детям
мы
нужны
здоровыми
Yo
y
todos
palpemos
juntos
este
nuevo
sol
Давайте
вместе
встретим
это
новое
солнце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas, Daniel El Campeon
Album
Neltume
date de sortie
25-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.