Chystemc - Saaae - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chystemc - Saaae




Saaae
Saaae
Pitéate un sopaipa
Get yourself a sopaipilla
Hoy voy a entrar pal' night club a cortar tu peinado callampa
Tonight I'm going to go to the nightclub and ruin your lame hairstyle
Y no pongai más la palma en la barba
And stop stroking your beard
Si la realidad es que no pensai nah
Because the reality is that you don't think at all
Te mandaría a matar right now
I'd have you killed right now
Siente la metralla vía line out
Feel the shrapnel via line out
Rapper high class, sonai mal
High class rapper, you sound bad
Ni con line array salvai
You can't even save yourself with a line array
Bye bye Maapakn!, ya llegó el number one, na weón
Bye bye Maapakn!, the number one has arrived, no way
Ni aunque apague el calefont
Even if I turn off the water heater
Se enfriará ese sample calentón
That hot sample will cool down
No es pa' que bailen charleston, es pa' que aprendan de flow
It's not for you to dance the Charleston, it's for you to learn about flow
No estoy sin money
I'm not without money
Si sube la bencina sufro yo y el Techy'movil
If the gas prices go up, me and my Techy'mobile will suffer
Voy a oir por hobby
I'm going to listen as a hobby
A los Rolling Stones¿Y Phil Collins?
To the Rolling Stones, What about you Phil Collins?
Me dormí curao gritando fuck police
I fell asleep drunk shouting fuck the police
Y amanecí drogao mirando Trainspotting
And woke up high watching Trainspotting
No ni cagando que caldo dí, pero
I don't know what the hell I was on, but
Siempre me salvo a lo Chuck Norris
I always get out of it like Chuck Norris
A la chilena suena esta espuela
This spur sounds Chilean
Que hará que se te suelten muelas
That will make your teeth fall out
Espera déjame acapela
Wait, let me do it acapella
Rapeo hace más de 14 años y todavía me siento nueva escuela
I've been rapping for over 14 years and I still feel like a new school
Saaae
Saaae
Saaae
Saaae
Que no te guste mi rap nunca me importó
I never cared that you didn't like my rap
Siempre he sabido de que existen los sordos
I've always known that there are deaf people
Me coloco los fonos, presiono el botón rojo
I put on my headphones, press the red button
Y arrojo a mi antojo homerons
And I throw home runs at will
Por hobby, you don't know me
As a hobby, you don't know me
Aún no logro dormir
I still can't sleep
Por mis formidables ganas de continuar
Because of my enormous desire to continue
Y gritar mission complete
And shout mission complete
La música es para amarla
Music is meant to be loved
No puedo ver películas tranquilo sin pensar en samplearlas
I can't watch movies in peace without thinking about sampling them
La tarde es larga, como pa' grabar más
The afternoon is long, as if to record more
Y siempre termino por desaprovecharla
And I always end up wasting it
Estamos de acuerdo el ropero no hace al rapero
We agree that clothes don't make the rapper
Pero no por eso te vay' a vestir como motoquero
But that's no reason to dress like a biker
Aunque soy como Coco Legrand, hiciera un poco de rap
Although I'm like Coco Legrand, if I did a little rap
Nos tocó alegrar con clase
We got to cheer with class
Saaae
Saaae
Saaae
Saaae





Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas, Pablo Flores Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.