Paroles et traduction CHYSTEMC - Sentado en la arena
Sentado en la arena
Sitting in the sand
Estoy
sentado
en
la
arena
pensando
en
ti
I'm
sitting
in
the
sand
thinking
about
you
Mirarte
al
mar
no
por
pena
me
voy
a
embriagar
Watching
you
at
sea,
but
no
for
sorrow
I
will
get
drunk
Es
por
el
vino
en
caja
que
llevo
en
la
vena
It’s
because
of
the
boxed
wine
I
have
in
my
veins
Que
se
drena
y
cada
5 minutos
voy
a
mear
That
will
drain
away
and
every
5 minutes
I
go
to
pee
Y
es
la
garrafa
que
me
atrapa
en
las
garras
de
la...
And
it's
the
bottle
that
traps
me
in
the
clutches
of...
Déjenme
fluir
solo
por
fluir
no
es
Just
let
me
flow
for
the
sake
of
flowing,
it's
not
Por
huir
es
que
me
quiero
divertir
By
fleeing
that
I
want
to
have
fun
Vivir
sin
brindis
mmm...
difícil
To
live
without
toasting,
mmm...
is
difficult
No
sirve
pa
calmar
la
pena
It's
useless
for
soothing
the
sorrow
O
si
no
inventamos
la
crisis
Or
else
we'll
invent
the
crisis
Quiero
beber
agua
ardiente
I
want
to
drink
firewater
Aun
que
lamentablemente
Even
if
unfortunately
La
mente
lo
lamente
The
mind
regrets
it
Y
si
el
can
siente,
que
las
vende,
voy
a
serte
mas
de
3
And
if
the
dog
feels,
that
she
sells
them,
I'll
be
more
than
three
Mil
promesas
rotas
al
día
siguiente
es
A
thousand
promises
broken
the
next
day,
it's
Que
este
ser
no
quiere
aprender
That
this
guy
doesn’t
want
to
learn
Querido
vino
te
uso
de
suero
Dear
wine,
I
use
you
as
serum
(Pero
hoy
es
lunes
ya
esta
bueno)
(But
today
is
Monday,
now
it's
enough)
Y
si
mañana
me
muero
And
if
I
die
tomorrow
Acaso
ahí
tinto
en
el
cielo
AH!!!
Is
there
red
wine
in
heaven
AH!!!
Si
veo
un
vaso
vacío
If
I
see
an
empty
glass
Desde
allá
arría
te
lanzo
unos
buenos
hielo
From
up
there
I'll
throw
you
some
good
ice
cubes
A
mi
déjame
volar
a
mi
forma
Let
me
fly
in
my
own
way
Voy
por
mal
camino
y
un
comino
me
importa
I'm
on
the
wrong
path
and
don't
care
a
bit
Ven
y
bebe
de
esta
calle
Come
and
drink
from
this
street
Pero
no
la
tragues
X2
But
don't
swallow
it
X2
Sigo
sentado
en
la
arena
pensando
en
mi
I'm
still
sitting
on
the
sand
thinking
about
myself
Llones
de
ideas
y
emplearlas
para
el
mic
Millions
of
ideas
and
put
them
to
use
on
the
mic
Como
sea
crear
weas
de
las
que
viví
Somehow
create
stuff
I’ve
lived
through
Y
en
la
mente
se
quean
si
no
queda
donde
escribir
And
they
stick
in
the
mind
if
there's
nowhere
to
write
them
down
EA
EA
weed
de
la
fea
por
mil
EA
EA
weed
of
the
ugly
for
a
grand
Esta
yerba
esta
negra
mientras
llega
abril
sea
This
grass
is
black
while
April
arrives,
whatever
Como
sea
si
desea
partir
Let
it
go
somehow
if
it
wants
to
go
Y
por
el
cielo
planea
deambulando
hasta
el
fin
sin
And
through
the
sky
it
flies,
wandering
around
to
the
end
without
Una
nube
que
entorpezca
el
vuelo
del
perro
que
empezó
del
suelo
A
cloud
that
would
hinder
the
flight
of
the
dog
that
started
from
the
ground
Es
que
hoy
recordé
lo
que
yo
debo
recorrer
Because
today
I
remembered
what
I
have
to
do
Por
que
caminar
si
puedo
correr
Why
walk
when
I
can
run
Gritar
mi
verdad
pintar
mai
neim
Shout
my
truth,
write
my
name
Bacilar
sin
ley
castigar
mi
brein
Celebrate
without
the
law,
punish
my
brain
Hasta
que
mi
espejo
no
quiera
saber
más
Until
my
mirror
no
longer
wants
to
know
De
el
jodido
reflejo
de
un
viejo
caminante
From
the
damn
reflection
of
an
old
traveler
A
mi
déjame
volar
a
mi
forma
Let
me
fly
in
my
own
way
Voy
por
mal
camino
y
un
comino
me
importa
I'm
on
the
wrong
path
and
don't
care
a
bit
Ven
y
bebe
de
esta
calle
Come
and
drink
from
this
street
Pero
no
la
tragues
X2
But
don't
swallow
it
X2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Ravazzano, Diego Alberto Raul Torres Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.