Paroles et traduction Chystemc - Verbal Streets
Verbal Streets
Verbal Streets
Dejar
de
hacer
freestyle,
sería
como
morir
To
stop
freestyling
would
be
like
dying
Por
lo
menos
para
mí,
mantengo
intacta
la
misma
raiz
que
me
vio
seguir
At
least
for
me,
I
keep
intact
the
same
root
that
saw
me
continue
Baba
de
caracol
gris,
en
el
piso
te
vi
Snail
slime,
gray
on
the
floor
I
saw
you
Me
hice
un
canino
en
el
beat,
te
asesino
en
el
ring
(flow
vikingo!)
I
became
a
canine
on
the
beat,
I
assassinate
you
in
the
ring
(Viking
flow!)
The
beat
king
bro
en
el
reino
del
ritmo
vo'
te
creí
el
mas
malo
y
si
hablamos
de
rap
claro
The
beat
king
bro
in
the
kingdom
of
rhythm
I
thought
you
were
the
baddest
and
if
we
talk
about
rap
of
course
Tus
tracks
dan
mas
asco
que
pan
agrio
Your
tracks
are
more
disgusting
than
sour
bread
Cuantos
calcaron
al
de
al
lado
con
descaro
mezclaron
control
C
del
teclado
y
pensaron
que
no
olfatearia
y
yo
lo
noto
todo
How
many
traced
the
one
next
to
them
with
shamelessness
they
mixed
control
C
from
the
keyboard
and
thought
I
wouldn't
sniff
it
out
and
I
notice
everything
Soy
un
monstruo
musical
for
real,
me
amanezco
para
mantener
esto,
fresco
pienso
I
am
a
musical
monster
for
real,
I
stay
up
all
night
to
keep
this
fresh,
I
think
Diego
lets
go!
Y
entro
al
centro
del
escenario
aunque
con
cierto
temor
Diego
lets
go!
And
I
enter
the
center
of
the
stage
although
with
some
fear
Tambien
soy
persona
no
soy
perfecto
del
to'
I'm
also
a
person,
I'm
not
perfect
at
all
De
hecho
creo
que
soy
un
desastre
In
fact
I
think
I'm
a
disaster
Lo
bueno
es
que
hago
hiphop,
no
electroflow
ni
dance
de
kiltros
The
good
thing
is
that
I
do
hip
hop,
not
electroflow
or
dance
of
mutts
Los
reales
culpables
de
que
cante
somos
mas
raperos
que
la
conchetumaire
yeh
The
real
culprits
that
I
sing
are
more
rappers
than
the
conchetumaire
yeh
Si
el
rio
vuela
lo
cruzo,
al
flow
solo
yo
doy
un
buen
uso
If
the
river
flies
I
cross
it,
only
I
give
a
good
use
to
the
flow
Yeah,
este
pana
no
sale
con
la
empana'
que
está
en
pana
Yeah,
this
dude
doesn't
come
out
with
the
empanada
that's
in
trouble
Si
el
rio
vuela
lo
cruzo,
al
flow
solo
yo
doy
un
buen
uso
If
the
river
flies
I
cross
it,
only
I
give
a
good
use
to
the
flow
Yeah,
este
pana
no
sale
con
la
empana'
que
está
en
pana
Yeah,
this
dude
doesn't
come
out
with
the
empanada
that's
in
trouble
No
estaba
muerto
andaba
de
parranda
no,
no
estaba
muerto
andaba
de
parranda
yo
I
wasn't
dead
I
was
partying
no,
I
wasn't
dead
I
was
partying
Ha
me
pareció
oir
bien
hermano
que
mi
rap
no
registra
en
la
Florida,
preguntale
a
tu
orgullo
Ha
it
seemed
to
me
to
hear
well
brother
that
my
rap
doesn't
register
in
Florida,
ask
your
pride
Cuantas
veces
te
deje
en
verguenza
frente
a
amigos
tuyos
How
many
times
did
I
leave
you
embarrassed
in
front
of
your
friends
El
joke
responde
avisame
cuando
sepai
rapear
y
con
voz
de
hombre
y
a
vos
de
aonde
que
te
conozco
The
joke
answers
let
me
know
when
you
know
how
to
rap
and
with
a
man's
voice
and
to
you
from
where
I
know
you
Tampoco
esa
puta
fama
lo
único
famoso
aqui
es
tu
culo
y
tu
hermana
Neither
is
that
fucking
fame
the
only
famous
thing
here
is
your
ass
and
your
sister
Años
de
rap
me
avalan
yee
hasta
en
canciones
mamonas
de
infancia
ninguna
rapeaba
mala
(mi
pana)
Years
of
rap
endorse
me
yee
even
in
childhood
cheesy
songs
none
rapped
bad
(my
dude)
Vas
a
parar
la
chala
fucked
up
en
cama
You're
gonna
stop
the
fucked
up
chala
in
bed
Ya
no
te
gusta
el
rap
pa
bueno
mi
quepo
te
hacemos
tapa
asi
como
wapa!
the
big
papa
You
don't
like
good
rap
anymore
my
quepo
we
make
you
cover
like
wapa!
the
big
papa
Dispara
napal
ya
vai
a
cachar
en
cada
lapa
atrapada
en
la
telaraña
del
antipop
Shoot
napalm
you're
gonna
catch
in
every
limpet
trapped
in
the
antipop
spider
web
I
need
more
money
of
a
king
kong
sa!
a
mi
alrededor
ya
I
need
more
money
of
a
king
kong
sa!
around
me
already
Abre
ese
ron
que
la
sentencio
al
hombre
y
eso
que
hace
caleta
no
aplico
bajón
pero
me
como
la
escena
Open
that
rum
that
sentences
the
man
and
that's
what
he
does
secretly
I
don't
apply
down
but
I
eat
the
scene
Los
pasalacuas
me
hacen
críticas
malas
por
tener
mas
críticas
buenas,
The
pasalacuas
give
me
bad
reviews
for
having
more
good
reviews,
Llene
de
miel
tu
piel
vera!
porque
recien
batie
hacia
tu
puerta
una
colmena
llena
ye
Fill
your
skin
with
honey
you'll
see!
because
I
just
beat
a
full
hive
towards
your
door
ye
Si
el
rio
vuela
lo
cruzo,
al
flow
solo
yo
doy
un
buen
uso
yeah
If
the
river
flies
I
cross
it,
only
I
give
a
good
use
to
the
flow
yeah
Este
pana
no
sale
con
la
empana'
que
está
en
pana
This
dude
doesn't
come
out
with
the
empanada
that's
in
trouble
Si
el
rio
vuela
lo
cruzo,
al
flow
solo
yo
doy
un
buen
uso
yeah
If
the
river
flies
I
cross
it,
only
I
give
a
good
use
to
the
flow
yeah
Este
pana
no
sale
con
la
empana'
que
está
en
pana
This
dude
doesn't
come
out
with
the
empanada
that's
in
trouble
Diego
es
por
egocentrismo,
el
Chyste
se
rie
de
ti
de
si
mismo
Diego
is
for
egocentrism,
Chyste
laughs
at
you
and
himself
Diego
es
por
egocentrismo,
el
Chyste
se
rie
de
ti
de
si
mismo
Diego
is
for
egocentrism,
Chyste
laughs
at
you
and
himself
Diego
es
por
egocentrismo,
el
Chyste
se
rie
de
ti
de
si
mismo
Diego
is
for
egocentrism,
Chyste
laughs
at
you
and
himself
Diego
es
por
egocentrismo,
el
Chyste
psycho
fu
de
de
kiltros
Diego
is
for
egocentrism,
Chyste
psycho
fu
de
de
mutts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas, Cristian Venegas San Juan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.