Chystemc - Volver y No Volver - traduction des paroles en allemand

Volver y No Volver - CHYSTEMCtraduction en allemand




Volver y No Volver
Zurückkehren und nicht zurückkehren
Siempre sigo adelante
Ich gehe immer vorwärts
Y cada parada
Und jeder Halt
Es para dar cada vez mas palabras
Ist dafür da, jedes Mal mehr Worte zu geben
En que pienso?
Woran denke ich?
Nunca lo sabrás
Das wirst du nie erfahren
Habrá que! dejar de!
Man wird aufhören müssen!
Abrazar las brasas
Die Glut zu umarmen
Jamas el mar de amar, se ha quedado en casa
Niemals ist das Meer der Liebe zu Hause geblieben
Hieres lo que quieres
Du verletzt, was du liebst
Y quieres lo que no tienes
Und du willst, was du nicht hast
Porque bienes, conviene estar como si fueras males
Denn was Güter betrifft, so ist es praktisch, so zu sein, als wärst du schlecht
Somos animales, tan leales
Wir sind Tiere, so loyal
Alejados del cielo
Fern vom Himmel
Perdimos puntos cardinales
Wir haben die Himmelsrichtungen verloren
No sabes!
Du weißt nicht!
Mi boca loca le provoca tocar,
Mein verrückter Mund reizt dazu, zu berühren,
Toda tu piel, en la vida cruel
Deine ganze Haut, in diesem grausamen Leben
Que se equivoca,
Das sich irrt,
Y lo nota, y rebotan mis diez notas
Und es bemerkt, und meine zehn Noten prallen ab
Y explota mi cabeza sin ser déspota
Und mein Kopf explodiert, ohne ein Despot zu sein
En la epoca del amor ser el amo
In der Epoche der Liebe der Herr zu sein
No se nada de ti, si ya nos comunicamos
Ich weiß nichts von dir, auch wenn wir schon kommuniziert haben
Mi corazón y mi alma hechos una mie
Mein Herz und meine Seele sind ein einziges Elend
Y la verdad esta tu pecho a la izquierda
Und die Wahrheit ist in deiner Brust, links
Saber querer, saber amar, volver y no volver atras
Wissen zu wollen, wissen zu lieben, zurückkehren und nicht umkehren
Perderte es lo que màs duele
Dich zu verlieren ist das, was am meisten schmerzt
Pasan los dìas y el recuerdo en mi eres tu
Die Tage vergehen und die Erinnerung in mir bist du
Amanecer, anochecer, sin ser numero par
Morgendämmerung, Abenddämmerung, ohne ein Paar zu sein
No existe lo que te consuele
Es gibt nichts, das dich tröstet
Pasan los dias oscuros y hoy no encuentro tu luuz
Die dunklen Tage vergehen und heute finde ich dein Licht nicht
Un pasado perforo
Eine Vergangenheit durchbohrte mich
Y solo lloro por mis poros
Und ich weine nur durch meine Poren
Aun quiero saber de cuales de tus poros me enamoro
Ich will immer noch wissen, in welche deiner Poren ich mich verliebe
Y como no estar comodo
Und wie könnte ich mich nicht wohlfühlen
Si somos como dos pololos, tortolos
Wenn wir wie zwei Verliebte, Turteltauben sind
De todos modos, es tonto estar solo
Jedenfalls ist es dumm, allein zu sein
Mi sombra va sola
Mein Schatten geht allein
Si la luz solar me abandona
Wenn mich das Sonnenlicht verlässt
O sera un amor escolar?
Oder wird es eine Schulliebe sein?
Cuando las cosas se ponen malas se valoran,
Wenn die Dinge schlecht werden, schätzt man sie,
Ignoran,
Sie ignorieren,
El sentimiento que me devora
Das Gefühl, das mich verschlingt
Se atoran esporas que ahogan afloran
Sporen, die ersticken, kommen zum Vorschein und bleiben stecken
Todas del torax
Alle aus dem Brustkorb
De todas fomar el amor es una coima
Auf jede Weise ist Liebe eine Bestechung
Si doy la vida ya no doy màs
Wenn ich mein Leben gebe, gebe ich nicht mehr
No hay ma-no con hablar màs
Es gibt keine Möglichkeit, mehr zu reden
Te lo dije el bartmàn
Der Barkeeper hat es dir gesagt
Vas a tener que amar màs
Du wirst mehr lieben müssen
Saber querer, saber amar, volver y no volver atras
Wissen zu wollen, wissen zu lieben, zurückkehren und nicht umkehren
Perderte es lo que màs duele
Dich zu verlieren ist das, was am meisten schmerzt
Pasan los dìas y el recuerdo en mi eres tu
Die Tage vergehen und die Erinnerung in mir bist du
Amanecer, anochecer, sin ser numero par
Morgendämmerung, Abenddämmerung, ohne ein Paar zu sein
No existe lo que te consuele
Es gibt nichts, das dich tröstet
Pasan los dias oscuros y hoy no encuentro tu luuz
Die dunklen Tage vergehen und heute finde ich dein Licht nicht
Saber querer, saber amar, volver y no volver atras
Wissen zu wollen, wissen zu lieben, zurückkehren und nicht umkehren
Perderte es lo que màs duele
Dich zu verlieren ist das, was am meisten schmerzt
Pasan los dìas y el recuerdo en mi eres tu
Die Tage vergehen und die Erinnerung in mir bist du
Amanecer, anochecer, sin ser numero par
Morgendämmerung, Abenddämmerung, ohne ein Paar zu sein
No existe lo que te consuele
Es gibt nichts, das dich tröstet
Pasan los dias oscuros y hoy no encuentro tu luuz
Die dunklen Tage vergehen und heute finde ich dein Licht nicht





Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.