Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver y No Volver
To Return and Not to Return
Siempre
sigo
adelante
I
always
move
forward
Y
cada
parada
And
every
stop
Es
para
dar
cada
vez
mas
palabras
Is
to
give
more
and
more
words
En
que
pienso?
What
am
I
thinking?
Nunca
lo
sabrás
You
will
never
know
Habrá
que!
dejar
de!
We
must!
stop!
Abrazar
las
brasas
Embracing
the
embers
Jamas
el
mar
de
amar,
se
ha
quedado
en
casa
The
sea
of
love
has
never
stayed
at
home
Hieres
lo
que
quieres
You
hurt
what
you
love
Y
quieres
lo
que
no
tienes
And
you
love
what
you
don't
have
Porque
bienes,
conviene
estar
como
si
fueras
males
Because
goods,
it
is
convenient
to
be
as
if
you
were
evils
Somos
animales,
tan
leales
We
are
animals,
so
loyal
Alejados
del
cielo
Far
from
heaven
Perdimos
puntos
cardinales
We
lost
cardinal
points
No
sabes!
You
don't
know!
Mi
boca
loca
le
provoca
tocar,
My
crazy
mouth
wants
to
touch,
Toda
tu
piel,
en
la
vida
cruel
All
your
skin,
in
the
cruel
life
Que
se
equivoca,
That
makes
mistakes,
Y
lo
nota,
y
rebotan
mis
diez
notas
And
notices
it,
and
my
ten
notes
bounce
Y
explota
mi
cabeza
sin
ser
déspota
And
my
head
explodes
without
being
a
despot
En
la
epoca
del
amor
ser
el
amo
In
the
era
of
love
to
be
the
master
No
se
nada
de
ti,
si
ya
nos
comunicamos
I
know
nothing
about
you,
if
we
already
communicate
Mi
corazón
y
mi
alma
hechos
una
mie
My
heart
and
my
soul
made
one
Y
la
verdad
esta
tu
pecho
a
la
izquierda
And
the
truth
is
your
chest
on
the
left
Saber
querer,
saber
amar,
volver
y
no
volver
atras
To
know
how
to
want,
to
know
how
to
love,
to
return
and
not
to
go
back
Perderte
es
lo
que
màs
duele
Losing
you
is
what
hurts
the
most
Pasan
los
dìas
y
el
recuerdo
en
mi
eres
tu
The
days
go
by
and
the
memory
in
me
is
you
Amanecer,
anochecer,
sin
ser
numero
par
Sunrise,
sunset,
without
being
an
even
number
No
existe
lo
que
te
consuele
There
is
nothing
to
console
you
Pasan
los
dias
oscuros
y
hoy
no
encuentro
tu
luuz
The
dark
days
go
by
and
today
I
can't
find
your
light
Un
pasado
perforo
A
past
pierced
Y
solo
lloro
por
mis
poros
And
I
only
cry
through
my
pores
Aun
quiero
saber
de
cuales
de
tus
poros
me
enamoro
I
still
want
to
know
which
of
your
pores
I
fall
in
love
with
Y
como
no
estar
comodo
And
how
not
to
be
comfortable
Si
somos
como
dos
pololos,
tortolos
If
we
are
like
two
lovebirds,
turtledoves
De
todos
modos,
es
tonto
estar
solo
Anyway,
it's
silly
to
be
alone
Mi
sombra
va
sola
My
shadow
goes
alone
Si
la
luz
solar
me
abandona
If
the
sunlight
abandons
me
O
sera
un
amor
escolar?
Or
will
it
be
a
school
love?
Cuando
las
cosas
se
ponen
malas
se
valoran,
When
things
get
bad
they
value,
El
sentimiento
que
me
devora
The
feeling
that
devours
me
Se
atoran
esporas
que
ahogan
afloran
Spores
that
choke
surface
Todas
del
torax
All
from
the
thorax
De
todas
fomar
el
amor
es
una
coima
Of
all
of
them
forming
love
is
a
bribe
Si
doy
la
vida
ya
no
doy
màs
If
I
give
my
life
I
give
no
more
No
hay
ma-no
con
hablar
màs
There
is
no
more
hand
with
talking
more
Te
lo
dije
el
bartmàn
I
told
you
the
bartender
Vas
a
tener
que
amar
màs
You're
gonna
have
to
love
more
Saber
querer,
saber
amar,
volver
y
no
volver
atras
To
know
how
to
want,
to
know
how
to
love,
to
return
and
not
to
go
back
Perderte
es
lo
que
màs
duele
Losing
you
is
what
hurts
the
most
Pasan
los
dìas
y
el
recuerdo
en
mi
eres
tu
The
days
go
by
and
the
memory
in
me
is
you
Amanecer,
anochecer,
sin
ser
numero
par
Sunrise,
sunset,
without
being
an
even
number
No
existe
lo
que
te
consuele
There
is
nothing
to
console
you
Pasan
los
dias
oscuros
y
hoy
no
encuentro
tu
luuz
The
dark
days
go
by
and
today
I
can't
find
your
light
Saber
querer,
saber
amar,
volver
y
no
volver
atras
To
know
how
to
want,
to
know
how
to
love,
to
return
and
not
to
go
back
Perderte
es
lo
que
màs
duele
Losing
you
is
what
hurts
the
most
Pasan
los
dìas
y
el
recuerdo
en
mi
eres
tu
The
days
go
by
and
the
memory
in
me
is
you
Amanecer,
anochecer,
sin
ser
numero
par
Sunrise,
sunset,
without
being
an
even
number
No
existe
lo
que
te
consuele
There
is
nothing
to
console
you
Pasan
los
dias
oscuros
y
hoy
no
encuentro
tu
luuz
The
dark
days
go
by
and
today
I
can't
find
your
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Alberto Raul Torres Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.