Paroles et traduction Châu Khải Phong - Anh Se Tap Quen Beat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Se Tap Quen Beat
I'll Try to Forget Beat
Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà,
Who
promised
to
love
me,
để
giờ
đây
chia
tay
thế
sao
hỡi
người?
and
now
that
we've
broken
up,
why
are
you
like
this?
Nụ
cười
dang
dở
và
làn
tóc
rối
The
unfinished
smile
and
messy
hair,
Giờ
đây
đâu
còn
là
của
em.
are
no
longer
yours.
Anh
sẽ
tập
quên
đi
một
câu
chuyện
thật
buồn,
I'll
try
to
forget
a
sad
story,
Về
người
mà
anh
yêu
đã
cho
anh
thất
vọng,
about
a
person
I
loved
and
who
disappointed
me,
Dù
anh
thử
cố
gắng
xóa
một
hy
vọng
dù
nhỏ
nhoi,
I'll
try
to
erase
even
a
small
hope,
Lòng
anh
không
chút
nào
nguôi
.
My
heart
hasn't
calmed
down
at
all.
Anh
sẽ
tập
quên
đi
những
ngày
tháng
mong
chờ,
I'll
try
to
forget
the
days
of
waiting,
Và
anh
sẽ
xóa
hết
những
cảm
xúc
trong
tình
yêu,
and
I'll
erase
all
the
feelings
of
love,
Anh
không
mang
theo
bao
hơi
ấm
của
ngày
xưa,
I
won't
take
the
warmth
of
the
past
with
me,
Vì
hơi
ấm
đâu
còn
là
của
em
...
because
the
warmth
is
no
longer
yours...
Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà,
Who
promised
to
love
me,
để
giờ
đây
chia
tay
thế
sao
hỡi
người?
and
now
that
we've
broken
up,
why
are
you
like
this?
Nụ
cười
dang
dở
và
làn
tóc
rối
The
unfinished
smile
and
messy
hair,
Giờ
đây
đâu
còn
là
của
em.
are
no
longer
yours.
Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà,
Who
promised
to
love
me,
để
rồi
mang
cho
tôi
đớn
đau
thế
này,
and
then
gave
me
this
pain,
Những
lời
nói
mà
em
hứa
chỉ
là
vậy
thôi
sao?
Are
the
words
you
promised
just
that?
Anh
sẽ
tập
quên
đi
một
câu
chuyện
thật
buồn,
I'll
try
to
forget
a
sad
story,
Về
người
mà
anh
yêu
đã
cho
anh
thất
vọng,
about
a
person
I
loved
and
who
disappointed
me,
Dù
anh
thử
cố
gắng
xóa
một
hy
vọng
dù
nhỏ
nhoi,
I'll
try
to
erase
even
a
small
hope,
Lòng
anh
không
chút
nào
nguôi
.
My
heart
hasn't
calmed
down
at
all.
Anh
sẽ
tập
quên
đi
những
ngày
tháng
mong
chờ,
I'll
try
to
forget
the
days
of
waiting,
Và
anh
sẽ
xóa
hết
những
cảm
xúc
trong
tình
yêu,
and
I'll
erase
all
the
feelings
of
love,
Anh
không
mang
theo
bao
hơi
ấm
của
ngày
xưa,
I
won't
take
the
warmth
of
the
past
with
me,
Vì
hơi
ấm
đâu
còn
là
của
em
...
because
the
warmth
is
no
longer
yours...
Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà,
Who
promised
to
love
me,
để
giờ
đây
chia
tay
thế
sao
hỡi
người?
and
now
that
we've
broken
up,
why
are
you
like
this?
Nụ
cười
dang
dở
và
làn
tóc
rối
The
unfinished
smile
and
messy
hair,
Giờ
đây
đâu
còn
là
của
em.
are
no
longer
yours.
Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà,
Who
promised
to
love
me,
để
rồi
mang
cho
tôi
đớn
đau
thế
này,
and
then
gave
me
this
pain,
Những
lời
nói
mà
em
hứa
chỉ
là...
một
trò
đùa
The
words
you
promised
were
just...
a
joke
Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà,
Who
promised
to
love
me,
để
giờ
đây
chia
tay
thế
sao
hỡi
người?
and
now
that
we've
broken
up,
why
are
you
like
this?
Nụ
cười
dang
dở
và
làn
tóc
rối
The
unfinished
smile
and
messy
hair,
Giờ
đây
đâu
còn
là
của
em.
are
no
longer
yours.
Ai
hứa
yêu
tôi
vậy
mà,
Who
promised
to
love
me,
để
rồi
mang
cho
tôi
đớn
đau
thế
này,
and
then
gave
me
this
pain,
Những
lời
nói
mà
em
hứa
chỉ
là
vậy
thôi
sao?!?
Are
the
words
you
promised
just
that?!?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phongnguyen Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.