Châu Khải Phong - Anh Se Tap Quen Beat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Châu Khải Phong - Anh Se Tap Quen Beat




Anh Se Tap Quen Beat
I'll Try to Forget Beat
Ai hứa yêu tôi vậy mà,
Who promised to love me,
để giờ đây chia tay thế sao hỡi người?
and now that we've broken up, why are you like this?
Nụ cười dang dở làn tóc rối
The unfinished smile and messy hair,
Giờ đây đâu còn của em.
are no longer yours.
Anh sẽ tập quên đi một câu chuyện thật buồn,
I'll try to forget a sad story,
Về người anh yêu đã cho anh thất vọng,
about a person I loved and who disappointed me,
anh thử cố gắng xóa một hy vọng nhỏ nhoi,
I'll try to erase even a small hope,
Lòng anh không chút nào nguôi .
My heart hasn't calmed down at all.
Anh sẽ tập quên đi những ngày tháng mong chờ,
I'll try to forget the days of waiting,
anh sẽ xóa hết những cảm xúc trong tình yêu,
and I'll erase all the feelings of love,
Anh không mang theo bao hơi ấm của ngày xưa,
I won't take the warmth of the past with me,
hơi ấm đâu còn của em ...
because the warmth is no longer yours...
Ai hứa yêu tôi vậy mà,
Who promised to love me,
để giờ đây chia tay thế sao hỡi người?
and now that we've broken up, why are you like this?
Nụ cười dang dở làn tóc rối
The unfinished smile and messy hair,
Giờ đây đâu còn của em.
are no longer yours.
Ai hứa yêu tôi vậy mà,
Who promised to love me,
để rồi mang cho tôi đớn đau thế này,
and then gave me this pain,
Những lời nói em hứa chỉ vậy thôi sao?
Are the words you promised just that?
Anh sẽ tập quên đi một câu chuyện thật buồn,
I'll try to forget a sad story,
Về người anh yêu đã cho anh thất vọng,
about a person I loved and who disappointed me,
anh thử cố gắng xóa một hy vọng nhỏ nhoi,
I'll try to erase even a small hope,
Lòng anh không chút nào nguôi .
My heart hasn't calmed down at all.
Anh sẽ tập quên đi những ngày tháng mong chờ,
I'll try to forget the days of waiting,
anh sẽ xóa hết những cảm xúc trong tình yêu,
and I'll erase all the feelings of love,
Anh không mang theo bao hơi ấm của ngày xưa,
I won't take the warmth of the past with me,
hơi ấm đâu còn của em ...
because the warmth is no longer yours...
Ai hứa yêu tôi vậy mà,
Who promised to love me,
để giờ đây chia tay thế sao hỡi người?
and now that we've broken up, why are you like this?
Nụ cười dang dở làn tóc rối
The unfinished smile and messy hair,
Giờ đây đâu còn của em.
are no longer yours.
Ai hứa yêu tôi vậy mà,
Who promised to love me,
để rồi mang cho tôi đớn đau thế này,
and then gave me this pain,
Những lời nói em hứa chỉ là... một trò đùa
The words you promised were just... a joke
Ai hứa yêu tôi vậy mà,
Who promised to love me,
để giờ đây chia tay thế sao hỡi người?
and now that we've broken up, why are you like this?
Nụ cười dang dở làn tóc rối
The unfinished smile and messy hair,
Giờ đây đâu còn của em.
are no longer yours.
Ai hứa yêu tôi vậy mà,
Who promised to love me,
để rồi mang cho tôi đớn đau thế này,
and then gave me this pain,
Những lời nói em hứa chỉ vậy thôi sao?!?
Are the words you promised just that?!?





Writer(s): Phongnguyen Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.