Chí Thiện feat. Bảo An & Gia Bảo - Mồ Côi - traduction des paroles en allemand

Mồ Côi - Chi Thien , Bao An traduction en allemand




Mồ Côi
Waise
Sáng nay con thắp hương cầu xin cha mẹ
Heute Morgen zünde ich Räucherstäbchen an und bete zu Vater und Mutter,
Được bình an, được cảm thông được sẻ chia
um Frieden, Verständnis und Anteilnahme.
con trẻ mồi côi, khi tủi thân con một mình con khóc
Weil ich ein Waisenkind bin, weine ich allein, wenn ich traurig bin.
Con bàn tay cha, bờ vai mẹ
Ich träume von Vaters Hand, Mutters Schulter,
Để con ôm khóc thật nhiều
damit ich mich anlehnen und ausgiebig weinen kann.
Con biết trên thiên đàng
Ich weiß, dass im Himmel
Mẹ cha dõi theo từng ngày
Mutter und Vater jeden Tag über mich wachen,
Chở che những khi con ngã
mich beschützen, wenn ich falle,
Những khi lạc bước
wenn ich vom Weg abkomme.
Con biết trên thiên đàng
Ich weiß, dass im Himmel
Mẹ cha vẫn luôn bên cạnh
Mutter und Vater immer an meiner Seite sind,
Khi trời mưa, khi trở gió
wenn es regnet, wenn der Wind sich dreht,
Khi ốm đau triền miên
wenn ich ständig krank bin.
Con biết trên thiên đàng
Ich weiß, dass im Himmel
Mẹ cha dõi theo từng ngày
Mutter und Vater jeden Tag über mich wachen,
Chở che những khi con ngã
mich beschützen, wenn ich falle,
Những khi lạc bước
wenn ich vom Weg abkomme.
Con biết trên thiên đàng
Ich weiß, dass im Himmel
Mẹ cha vẫn luôn bên cạnh
Mutter und Vater immer an meiner Seite sind,
Khi trời mưa, khi trở gió
wenn es regnet, wenn der Wind sich dreht,
Khi ốm đau triền miên
wenn ich ständig krank bin.
Con biết trên thiên đàng
Ich weiß, dass im Himmel
Mẹ cha dõi theo từng ngày
Mutter und Vater jeden Tag über mich wachen,
Chở che những khi con ngã
mich beschützen, wenn ich falle,
Những khi lạc bước
wenn ich vom Weg abkomme.
Con biết trên thiên đàng
Ich weiß, dass im Himmel
Mẹ cha vẫn luôn bên cạnh
Mutter und Vater immer an meiner Seite sind,
Khi trời mưa, khi trở gió
wenn es regnet, wenn der Wind sich dreht,
Khi ốm đau triền miên
wenn ich ständig krank bin.
Sáng nay con thắp hương cầu xin cha mẹ
Heute Morgen zünde ich Räucherstäbchen an und bete zu Vater und Mutter,
Được bình an, được cảm thông được sẻ chia
um Frieden, Verständnis und Anteilnahme.





Writer(s): Minh Khang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.