Chí Thiện feat. Bảo An & Gia Bảo - Mồ Côi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chí Thiện feat. Bảo An & Gia Bảo - Mồ Côi




Mồ Côi
Сирота
Sáng nay con thắp hương cầu xin cha mẹ
Сегодня утром я зажгла благовония, молясь о маме с папой,
Được bình an, được cảm thông được sẻ chia
Чтобы им было спокойно, чтобы их понимали и чтобы с ними делились.
con trẻ mồi côi, khi tủi thân con một mình con khóc
Ведь я ребенок-сирота, и когда мне грустно, я плачу в одиночестве.
Con bàn tay cha, bờ vai mẹ
Я мечтаю о руке папы, о плече мамы,
Để con ôm khóc thật nhiều
Чтобы обнять их и выплакаться.
Con biết trên thiên đàng
Я знаю, что на небесах
Mẹ cha dõi theo từng ngày
Мама с папой наблюдают за мной каждый день,
Chở che những khi con ngã
Защищают, когда я падаю,
Những khi lạc bước
Когда сбиваюсь с пути.
Con biết trên thiên đàng
Я знаю, что на небесах
Mẹ cha vẫn luôn bên cạnh
Мама с папой всегда рядом,
Khi trời mưa, khi trở gió
Когда идет дождь, когда дует ветер,
Khi ốm đau triền miên
Когда я постоянно болею.
Con biết trên thiên đàng
Я знаю, что на небесах
Mẹ cha dõi theo từng ngày
Мама с папой наблюдают за мной каждый день,
Chở che những khi con ngã
Защищают, когда я падаю,
Những khi lạc bước
Когда сбиваюсь с пути.
Con biết trên thiên đàng
Я знаю, что на небесах
Mẹ cha vẫn luôn bên cạnh
Мама с папой всегда рядом,
Khi trời mưa, khi trở gió
Когда идет дождь, когда дует ветер,
Khi ốm đau triền miên
Когда я постоянно болею.
Con biết trên thiên đàng
Я знаю, что на небесах
Mẹ cha dõi theo từng ngày
Мама с папой наблюдают за мной каждый день,
Chở che những khi con ngã
Защищают, когда я падаю,
Những khi lạc bước
Когда сбиваюсь с пути.
Con biết trên thiên đàng
Я знаю, что на небесах
Mẹ cha vẫn luôn bên cạnh
Мама с папой всегда рядом,
Khi trời mưa, khi trở gió
Когда идет дождь, когда дует ветер,
Khi ốm đau triền miên
Когда я постоянно болею.
Sáng nay con thắp hương cầu xin cha mẹ
Сегодня утром я зажгла благовония, молясь о маме с папой,
Được bình an, được cảm thông được sẻ chia
Чтобы им было спокойно, чтобы их понимали и чтобы с ними делились.





Writer(s): Minh Khang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.