Chłopcy z Placu Broni - O! Ela ('93) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chłopcy z Placu Broni - O! Ela ('93)




Byłaś naprawdę fajną dziewczyną
Ты была действительно классной девушкой
I było nam razem naprawdę miło
И нам было очень приятно вместе
Lecz tamten to chłopak był bombowy
Но этот парень был бомбой.
Bo trafiał w dziesiątkę w strzelnicy sportowej
Потому что он попал в яблочко в спортивном тире
Gdy rękę trzymałem na twoim kolanie
Когда я держал руку на твоем колене
To miałem o tobie wysokie mniemanie
Это я так высоко о тебе думал.
Lecz kiedy z nim w bramie piłaś wino
Но когда ты пила вино с ним в воротах
Coś we mnie drgnęło, coś się zmieniło
Что-то во мне дрогнуло, что-то изменилось
O! Ela, straciłaś przyjaciela
О! Эла, ты потеряла друга.
Może się wreszcie nauczysz
Может быть, ты наконец научишься
Że miłości nie wolno odrzucić
Что любовь не должна быть отвергнута
Pytałem, błagałem, ty nic nie mówiłaś
Я спрашивал, умолял, ты ничего не говорила.
Nie byłaś dla mnie już taka miła
Ты больше не была так добра ко мне.
Patrzyłaś tylko z niewinną miną
Ты смотрела только с невинным выражением лица.
I zrozumiałem, że coś się skończyło
И я понял, что что-то закончилось
Lecz wkrótce poszedłem po rozum do głowy
Но вскоре я пришел в себя.
Kupiłem na targu nóż sprężynowy
Купил на рынке пружинный нож
Po tamtym zostało ledwie wspomnienie
После того осталось лишь воспоминание.
Czarne lakierki, co jeszcze nie wiem.
Черные лакированные, что я еще не знаю.
O! Ela, straciłaś przyjaciela
О! Эла, ты потеряла друга.
Musisz się wreszcie nauczyć
Вы должны, наконец, научиться
Że miłości nie wolno odrzucić
Что любовь не должна быть отвергнута





Writer(s): Lyszkiewicz Bogdan Boleslaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.