CiRi - 15 MILA FOTO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CiRi - 15 MILA FOTO




15 MILA FOTO
15 ТЫСЯЧ ФОТО
Non guardò gli altri che sembrano più felici
Не смотрю на других, которые кажутся счастливее
Hanno tutti un sacco di soldi
У всех куча денег
Un sacco di amici
Куча друзей
Scrolli due post e pensi
Листаешь пару постов и думаешь
Cazzo ma son tutti ricchi?
Блин, да они все богатые?
Oppure sono tutti bravi con filtri
Или все такие умелые с фильтрами
Dal vivo non sei sorridente come sulle foto
В жизни ты не улыбаешься так, как на фото
Sorridi per un altro scatto si ok ma dopo?
Улыбнись для ещё одного снимка, да, окей, а потом?
Ne guardo certe e in gola mi si forma un certo nodo
Смотрю на некоторые, и в горле встаёт ком
Ho Il rullino della macchina come il cuore fra
Моя галерея, как сердце,
Vuoto
Пуста
Mami metti via il telefono
Мам, убери телефон
Certi momenti poi si perdono
Иначе моменты ускользают
Li Perdi perché stavi piangendo sopra uno schermo no
Ты их теряешь, потому что плачешь над экраном, нет
Chiudi gli occhi e senti l'aria che ci abbraccia il volto
Закрой глаза и почувствуй, как воздух ласкает наши лица
Ho il rullino pieno di foto di cui non ho ricordo
У меня галерея полна фото, которых я не помню
Ti ho cercato tra quindicimila foto
Я искала тебя среди пятнадцати тысяч фото
Il rullino è pieno ma io non lo svuoterò
Галерея полна, но я её не очищу
Quella in cui sorridiamo non la trovo
Ту, где мы улыбаемся, я не найду
Quella in cui sorridiamo non la troverò
Ту, где мы улыбаемся, я не найду
Ti ho cercato tra quindicimila foto
Я искала тебя среди пятнадцати тысяч фото
Il rullino è pieno ma io non lo svuoterò
Галерея полна, но я её не очищу
Quella in cui sorridiamo non la trovo
Ту, где мы улыбаемся, я не найду
Quella in cui sorridiamo non la troverò
Ту, где мы улыбаемся, я не найду
Centomila foto che non riguarderò mai
Сотня тысяч фото, которые я никогда не пересмотрю
Foto che non metterò online
Фото, которые я не выложу онлайн
Foto che nemmeno sai
Фото, о которых ты даже не знаешь
Te ne ho scattate un paio di nascosto
Я сделала пару тайком от тебя
Così del tuo sorriso naturale c'ho un ricordo
Так что у меня есть воспоминание о твоей естественной улыбке
Ne ho poche coi miei amici veri
У меня мало фото с моими настоящими друзьями
Ma no no non importa
Но нет, не важно
Sembra che non si è amici veri se non lo si mostra
Кажется, что вы не настоящие друзья, если этого не показываете
Noi siamo brother pure se non ce lo si dimostra
Мы братья, даже если не показываем этого
Non confessiamo i sentimenti perché quanto costa
Мы не признаёмся в чувствах, потому что сколько это стоит
Non voglio avere il meglio della mia vita su un social
Не хочу, чтобы лучшее в моей жизни было в соцсетях
Che comparire sempre preso bene un po' mi scoccia
Меня немного раздражает, что нужно всегда казаться счастливой
Tutti in casa quando piove io sotto la pioggia
Все дома, когда идёт дождь, а я под дождём
Scrivo una rima per ogni fottuta goccia
Пишу рифму на каждую чёртову каплю
Ti ho cercato tra quindicimila foto
Я искала тебя среди пятнадцати тысяч фото
Il rullino è pieno ma io non lo svuoterò
Галерея полна, но я её не очищу
Quella in cui sorridiamo non la trovo
Ту, где мы улыбаемся, я не найду
Quella in cui sorridiamo non la troverò
Ту, где мы улыбаемся, я не найду
Ti ho cercato tra quindicimila foto
Я искала тебя среди пятнадцати тысяч фото
Il rullino è pieno ma io non lo svuoterò
Галерея полна, но я её не очищу
Quella in cui sorridiamo non la trovo
Ту, где мы улыбаемся, я не найду
Quella in cui sorridiamo non la troverò
Ту, где мы улыбаемся, я не найду






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.