Paroles et traduction CiRi - Film preferito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Film preferito
Любимый фильм
La
sua
pelle
scura
Твоя
смуглая
кожа
Sulla
mia
pelle
bianca
На
моей
белой
коже
Portava
un
vestito
Ты
носила
платье
Coi
colori
dell'alba
Цвета
рассвета
Fumavamo
insieme
Мы
курили
вместе
Soli
in
quella
stanza
Одни
в
той
комнате
Passavamo
sere
Мы
проводили
вечера
A
guardarci
nell'anima
Глядя
друг
другу
в
душу
Cosa
c'è
lo
sai
non
sopporto
gli
occhi
su
di
te
Что
такое,
знаешь,
я
не
выношу
взглядов
на
тебе
Gia
lo
so
non
reggi
queste
tipe
attorno
a
me
Я
уже
знаю,
ты
не
выдерживаешь
этих
девиц
вокруг
меня
Baby
andremo
a
Capri
ste
estate
Детка,
мы
поедем
на
Капри
этим
летом
Da
soli
ubriachi
a
parlare
Одни,
пьяные,
разговаривать
E
se
pioverà
staremo
И
если
будет
дождь,
мы
будем
A
sentire
le
onde
del
mare
Слушать
шум
морских
волн
Guardi
come
se
fossi
il
tuo
film
preferito
Смотришь
на
меня,
как
будто
я
твой
любимый
фильм
Sai
leggermi
come
se
fosse
un
libro
Ты
читаешь
меня,
как
книгу
Devo
cantare
per
sentirmi
vivo
Я
должен
петь,
чтобы
чувствовать
себя
живым
Qua
attorno
ogni
sorriso
sembra
finto
Здесь
вокруг
каждая
улыбка
кажется
фальшивой
Guardi
come
se
fossi
il
tuo
film
preferito
Смотришь
на
меня,
как
будто
я
твой
любимый
фильм
Sai
leggermi
come
se
fosse
un
libro
Ты
читаешь
меня,
как
книгу
Devo
cantare
per
sentirmi
vivo
Я
должен
петь,
чтобы
чувствовать
себя
живым
Qua
attorno
ogni
sorriso
sembra
finto
Здесь
вокруг
каждая
улыбка
кажется
фальшивой
Stai
col
cuore
mio
che
ricuci
Ты
остаешься
с
моим
сердцем,
которое
ты
зашиваешь
Incastrati
come
G
Gucci
Соединяемся,
как
G
Gucci
A
letto
senza
rumore
В
постели
без
звука
Spegniamo
tutte
quante
le
luci
Выключаем
все
огни
So
che
a
volte
sembro
distante
Знаю,
что
иногда
кажусь
отстраненным
Ma
son
qui
solo
che
non
vedi
Но
я
здесь,
просто
ты
не
видишь
Solo
perché
a
volte
non
parlo
Только
потому,
что
иногда
я
не
говорю
Ma
sto
dietro
in
punta
di
piedi
Но
я
рядом,
на
цыпочках
Mi
dispiace
io
non
so
esprimere
ciò
che
provo
Мне
жаль,
я
не
умею
выражать
то,
что
чувствую
Non
so
che
farci
Не
знаю,
что
с
этим
делать
Tutte
queste
tipe
han
strappato
qualcosa
al
petto
Все
эти
девицы
вырвали
что-то
из
моей
груди
E
c'han
fatto
stracci
И
сделали
из
этого
лохмотья
E
anche
se
noi
siamo
distanti
И
даже
если
мы
далеки
друг
от
друга
Non
ci
diciamo
mai
di
mancarci
Мы
никогда
не
говорим
друг
другу,
что
скучаем
Come
se
l'orgoglio
scappasse
per
poi
a
casa
non
ritornarci
Как
будто
гордость
убегает,
чтобы
потом
не
возвращаться
домой
Sto
cercando
te
dentro
un
drink
finito
Я
ищу
тебя
в
допитом
напитке
Dentro
questo
party
На
этой
вечеринке
Forse
torno
a
casa
che
non
voglio
stare
in
mezzo
ad
altri
Возможно,
я
пойду
домой,
потому
что
не
хочу
быть
среди
других
Guardi
come
se
fossi
il
tuo
film
preferito
Смотришь
на
меня,
как
будто
я
твой
любимый
фильм
Sai
leggermi
come
se
fosse
un
libro
Ты
читаешь
меня,
как
книгу
Devo
cantare
per
sentirmi
vivo
Я
должен
петь,
чтобы
чувствовать
себя
живым
Qua
attorno
ogni
sorriso
sembra
finto
Здесь
вокруг
каждая
улыбка
кажется
фальшивой
Guardi
come
se
fossi
il
tuo
film
preferito
Смотришь
на
меня,
как
будто
я
твой
любимый
фильм
Sai
leggermi
come
se
fosse
un
libro
Ты
читаешь
меня,
как
книгу
Devo
cantare
per
sentirmi
vivo
Я
должен
петь,
чтобы
чувствовать
себя
живым
Qua
attorno
ogni
sorriso
sembra
finto
Здесь
вокруг
каждая
улыбка
кажется
фальшивой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.