CiRi - UN MARE DI FORSE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CiRi - UN MARE DI FORSE




UN MARE DI FORSE
МОРЕ СОМНЕНИЙ
Ci presentiamo dentro ad una corazza di solitudine
Мы прячемся под панцирем одиночества
Mi sento come un palloncino perso tra le nuvole
Я чувствую себя, как воздушный шарик, потерянный среди облаков
Mi senti eh
Ты слышишь меня, да?
Sto gridando a te
Я кричу тебе
Tutto ciò che provo
Все, что я чувствую
Sai quanto mi è costato
Знаешь, чего мне это стоило
Farsi vedere senza abiti e alibi
Показаться без одежды и оправданий
Qui dentro è vuoto ma tu uguale mi ami si
Здесь внутри пусто, но ты все равно любишь меня, да
Non so che dirti ora
Не знаю, что тебе сказать сейчас
Forse è vero che il dolore ci migliora
Возможно, правда, что боль делает нас лучше
Perdo la parola
Теряю дар речи
Quando mi guardi mentre
Когда ты смотришь на меня, пока
Il nostro pezzo suona
Звучит наша песня
L'anima qui esplode
Душа здесь взрывается
Sentirmi gli occhi addosso solo se son tuoi
Чувствовать на себе взгляды, только если они твои
Ti giuro mi consola
Клянусь, это меня утешает
Nella mia ora più buia
В свой самый темный час
Sto cercando di ritornare su
Я пытаюсь вернуться
Dagli occhi piove diluvia
Из глаз льет как из ведра
Dolore che non voglio avere più
Боль, которую я больше не хочу испытывать
Pensavo qualcuno venisse
Я думала, что кто-то придет
Per salvarmi
Чтобы спасти меня
Qui non c'è nulla che
Здесь нет ничего, что
Possa più curarmi
Могло бы меня исцелить
Cercavo solo me
Я искала только себя
Cercavo solo me
Я искала только себя
Cercami se ti sentirai sola qui
Ищи меня, если почувствуешь себя одинокой здесь
Quando la vita ci spezza
Когда жизнь ломает нас
Ci stressa
Выжимает все соки
Ci fotte
Обманывает нас
Sorridiamo di giorno poi piangiamo di notte
Мы улыбаемся днем, а потом плачем ночью
Amarsi non sapevo che fosse
Я не знала, что значит любить себя
Mi sono odiato così tanto che ho perso le forze
Я так сильно ненавидела себя, что потеряла все силы
E non avevo più nessuno a cui dire che
И у меня больше не было никого, кому сказать, что
Ho bisogno di certezze in un mare di forse
Мне нужна уверенность в море сомнений
In un mare di forse
В море сомнений
Pensieri confusi come barche in mezzo alle onde
Смутные мысли, как лодки среди волн
Abbracci in mezzo alle ombre
Объятия в тени
In mezzo alle ombre
В тени
In mezzo a
Среди
Se chiudo gli occhi vedo i miei ricordi vivi
Если я закрываю глаза, я вижу свои воспоминания живыми
Non ricordavo quanto bella sei se ridi
Я не помнила, как ты прекрасна, когда смеешься
Quando dico sei tutto so che non ti fidi
Когда я говорю, что ты все, я знаю, что ты не веришь
L'amore ci ha reso soltanto più cattivi
Любовь сделала нас только злее
Soltanto più cattivi
Только злее
Seh
Да





Writer(s): Gabriele Cirigliano, Luca Cirigliano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.