CiRi - CHÈRIE - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand CiRi - CHÈRIE




CHÈRIE
CHÉRIE
Mi dice che non sono mai stato un tipo fra easy
Sie sagt mir, dass ich nie ein einfacher Typ war
Con le mie ansie e le mie crisi
Mit meinen Ängsten und meinen Krisen
Si le miei crisi
Ja, meinen Krisen
Faccio un sacco di casini
Ich mache eine Menge Chaos
Ma a noi piacciono i casini
Aber wir mögen Chaos
Fai uno squillo quando arrivi qui giù
Ruf an, wenn du hier unten ankommst
Scusa se non ti rispondo più ma
Tut mir leid, wenn ich dir nicht mehr antworte, aber
Voglio avere più cose da dire quando stai qua
Ich möchte mehr Dinge zu sagen haben, wenn du hier bist
A me piaci in tuta figurati quando stai tutta
Ich mag dich im Jogginganzug, stell dir vor, wenn du ganz
Tirata mi mandi sulla luna
Aufgestylt bist, du schickst mich auf den Mond
Metto in modalità aereo
Ich stelle auf Flugmodus
Quando dici sei bello io non ti credo no no
Wenn du sagst, ich bin schön, glaube ich dir nicht, nein nein
Perché in fondo potresti avere di meglio
Weil du im Grunde etwas Besseres haben könntest
In ogni caso digli che non ti scriva se no io sclero oh oh
Auf jeden Fall sag ihm, er soll dir nicht schreiben, sonst raste ich aus, oh oh
Non so perché tu fai così
Ich weiß nicht, warum du so tust
Sorridi ma non rispondi
Du lächelst, aber antwortest nicht
Quando ho bisogno non sei qui
Wenn ich dich brauche, bist du nicht hier
Mi fai sentir peggio baby
Du lässt mich schlechter fühlen, Baby
Peggio di cosi
Schlimmer als so
Peggio di così
Schlimmer als so
Cherie Cherie Cherie
Cherie Cherie Cherie
Non fare la bad bad
Sei kein Bad Bad
Stiamo nel club
Wir sind im Club
Tu mi guardi dalla pista e penso
Du siehst mich von der Tanzfläche aus an und ich denke
Da damn
Verdammt
Fa fanculo i tuoi fake friend
Scheiß auf deine Fake-Freunde
Non vogliono me e te
Sie wollen nicht, dass wir
Felici in un the end
Glücklich sind, am Ende
Io che smatto col mio fre
Ich, der ich mit meinem Freund durchdrehe
Perché tutto risulta sempre difficile
Weil alles immer schwierig erscheint
Le menti qui si attraggono come calamite
Die Geister ziehen sich hier an wie Magnete
Per nuotare nei tuoi occhi non mi bastano 3 vite
Um in deinen Augen zu schwimmen, reichen mir 3 Leben nicht
Scrivo rime perché certe cose no no giuro non so dirtele
Ich schreibe Reime, weil ich bestimmte Dinge, nein, ich schwöre, ich kann sie dir nicht sagen
Che cazzo
Was zum Teufel
Non capisco come una come te sta con una testa di cazzo
Ich verstehe nicht, wie eine wie du mit so einem Scheißkerl zusammen ist
Passo
Ich gehe
Sotto casa tua e ti porto via ce l'ho io un altro casco
Unter deinem Haus vorbei und nehme dich mit, ich habe noch einen Helm
Mi regalo dei fiori da solo
Ich schenke mir selbst Blumen
Perché il male che mi sono fatto non me lo perdono
Weil ich mir den Schmerz, den ich mir zugefügt habe, nicht verzeihe
Quindi devo ringraziarmi di essere fra come sono
Also muss ich mir dafür danken, dass ich so bin, wie ich bin
Questi figli di puttana non mi avranno mai come loro
Diese Hurensöhne werden mich niemals so haben, wie sie sind
Non so perché tu fai così
Ich weiß nicht, warum du so tust
Sorridi ma non rispondi
Du lächelst, aber antwortest nicht
Quando ho bisogno non sei qui
Wenn ich dich brauche, bist du nicht hier
Mi fai sentir peggio baby
Du lässt mich schlechter fühlen, Baby
Peggio di cosi
Schlimmer als so
Peggio di così
Schlimmer als so
Cherie Cherie Cherie
Cherie Cherie Cherie





Writer(s): Jairo Santiago, Luca Cirigliano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.