Paroles et traduction CiRi - CONDOMÌ 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CONDOMÌ 2
CONDOMÌ 2 (Apartment 2)
Scappiamo
lontano
da
qui
(da
qui)
Let's
run
far
away
from
here
(from
here)
Fammi
salutare
il
mio
Condomì
Let
me
say
goodbye
to
my
apartment
Bro
ritorno
forse
un
giorno
lo
prometto
si
Bro,
I'll
be
back
maybe
one
day,
I
promise,
yes
Lo
prometto
si
I
promise,
yes
Lo
prometto
ah
I
promise,
ah
Scappiamo
lontano
da
qui
(da
qui)
Let's
run
far
away
from
here
(from
here)
Fammi
salutare
il
mio
Condomì
Let
me
say
goodbye
to
my
apartment
Bro
ritorno
forse
un
giorno
lo
prometto
si
Bro,
I'll
be
back
maybe
one
day,
I
promise,
yes
Lo
prometto
si
I
promise,
yes
Lo
prometto
ah
I
promise,
ah
Ai
miei
problemi
ma
non
te
l'ho
chiesto
brother
To
my
problems,
but
I
didn't
ask
you,
brother
Lei
sotto
casa
con
lo
scotch
per
curarmi
il
cuore
She's
downstairs
with
tape
to
mend
my
heart
Che
manco
lei
sa
come
Which
even
she
doesn't
know
how
to
Sali
che
sotto
piove
Come
up,
it's
raining
outside
Hai
l'ansia?
You
have
anxiety?
Non
pensarci
che
ti
passa
certo
Don't
think
about
it,
it
will
pass,
sure
È
come
dire
It's
like
saying
Vai
all'ombra
a
chi
sta
nel
deserto
Go
to
the
shade,
to
someone
who's
in
the
desert
Quante
lacrime
ha
preso
sto
cazzo
di
pavimento
How
many
tears
has
this
damn
floor
taken?
Quante
urla
ha
sentito
questo
cazzo
di
appartamento
How
many
screams
has
this
damn
apartment
heard?
Scappiamo
lontano
da
qui
(da
qui)
Let's
run
far
away
from
here
(from
here)
Bro
ritorno
forse
un
giorno
lo
prometto
si
Bro,
I'll
be
back
maybe
one
day,
I
promise,
yes
Lo
prometto
si
I
promise,
yes
Lo
prometto
ah
I
promise,
ah
Scappiamo
lontano
da
qui
(da
qui)
Let's
run
far
away
from
here
(from
here)
Fammi
salutare
il
mio
Condomì
Let
me
say
goodbye
to
my
apartment
Bro
ritorno
forse
un
giorno
lo
prometto
si
Bro,
I'll
be
back
maybe
one
day,
I
promise,
yes
Lo
prometto
si
I
promise,
yes
Lo
prometto
ah
I
promise,
ah
Tu
sogni
una
vita
stupenda
You
dream
of
a
wonderful
life
Pensi
che
la
tua
sia
orrenda
You
think
yours
is
horrible
E'
ovvio
che
sembrerà
una
merda
It's
obvious
it
will
seem
like
shit
Perche
qua
tutti
mostrano
solo
Because
here
everyone
only
shows
Quello
che
frate
gli
interessa
What,
bro,
interests
them
Ma
nessuno
sa
che
cosa
succede
spente
le
luci
ad
una
festa
But
no
one
knows
what
happens
when
the
lights
go
out
at
a
party
Da
quando
mi
guardi
soltanto
i
vestiti
non
mi
guardi
negli
occhi
Since
you
only
look
at
my
clothes,
you
don't
look
me
in
the
eyes
Sulla
braccia
c'ho
pezzi
di
arte
cuciti
per
te
son
scarabocchi
On
my
arms
I
have
pieces
of
art
sewn,
for
you
they
are
scribbles
Con
le
mani
nei
sogni
With
my
hands
in
my
dreams
Vedo
nuvole
a
blocchi
I
see
blocky
clouds
Dico
ti
amo
rispondi
I
say
I
love
you,
you
answer
Si
è
spento
al
cellulare
The
phone
died
Passo
a
prenderti
mò
li
si
I'll
pick
you
up
now,
yes
Scappiamo
lontano
da
qui
(da
qui)
Let's
run
far
away
from
here
(from
here)
Fammi
salutare
il
mio
Condomì
Let
me
say
goodbye
to
my
apartment
Bro
ritorno
forse
un
giorno
lo
prometto
si
Bro,
I'll
be
back
maybe
one
day,
I
promise,
yes
Lo
prometto
ah
I
promise,
ah
Scappiamo
lontano
da
qui
(da
qui)
Let's
run
far
away
from
here
(from
here)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.