Paroles et traduction Cian Ducrot feat. Cate - Know Me Again (feat. Cate)
Know Me Again (feat. Cate)
Знать тебя снова (feat. Cate)
I
don't
know
why
Не
знаю,
почему
I
look
for
you
Я
ищу
тебя
In
crowded
rooms
В
толпе,
When
you
get
by
Когда
ты
проходишь
мимо.
Spending
your
nights
Ты
проводишь
свои
ночи
Surrounded
by
everyone
but
me
В
окружении
всех,
кроме
меня.
Can't
help
but
think
Не
могу
не
думать,
There's
still
a
chance
Что
шанс
ещё
есть.
What
can
I
do?
Что
мне
сделать?
You're
so
close
to
me,
but
I
want
to
get
closer
to
you
Ты
так
близко,
но
я
хочу
быть
ближе
к
тебе.
You
left
me
standing
alone
in
the
dark
Ты
оставила
меня
одного
в
темноте,
Now
I'm
on
my
way
home
in
someone
else's
car
Теперь
я
еду
домой
в
чужой
машине.
And
now
I
know
that
you're
the
only
one
I
wanna
call
И
теперь
я
знаю,
что
ты
единственная,
кому
я
хочу
позвонить.
Funny
how
you
gave
me
more
of
a
chance
Забавно,
что
ты
дала
мне
больше
шансов,
When
you
didn't
know
me
more
than
a
first
glance
Когда
ты
не
знала
меня
дольше
первого
взгляда.
And
now
that
you
know
me,
you
choose
not
to
love
me
at
all
А
теперь,
когда
ты
меня
знаешь,
ты
решила
совсем
меня
не
любить.
Oh,
I,
wish,
that
I
О,
как
бы
я
хотел,
Didn't
know
you
so
that
I
Чтобы
не
знать
тебя,
Could
get
to
know
you
again
Чтобы
снова
с
тобой
познакомиться.
Oh
I,
wish,
that
you
О,
как
бы
я
хотел,
Didn't
know
me
so
that
you
Чтобы
ты
меня
не
знала,
Would
want
to
know
me
again
Чтобы
ты
снова
захотела
узнать
меня.
That
we
first
met
Когда
мы
впервые
встретились.
Shining
lights
Яркие
огни,
You
just
had
to
get
to
know
me
Тебе
просто
нужно
было
узнать
меня
получше.
And
now
you're
sad
on
the
idea
that
we're
just
friends
А
теперь
ты
грустишь
от
мысли,
что
мы
просто
друзья.
You
think
you
know
me
but
I
wanna
be
known
again
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
но
я
хочу,
чтобы
ты
узнала
меня
снова.
'Cause
you
left
me
standing
alone
in
the
dark
Ведь
ты
оставила
меня
одного
в
темноте.
Now
I'm
with
someone
else
in
this
stenchy
old
bar
Теперь
я
с
кем-то
другим
в
этом
вонючем
баре.
And
now
I
know
that
you're
the
only
one
I
wanna
call
И
теперь
я
знаю,
что
ты
единственная,
кому
я
хочу
позвонить.
Funny
how
you
gave
me
more
of
a
chance
Забавно,
что
ты
дала
мне
больше
шансов,
When
you
didn't
know
me
more
than
a
first
glance
Когда
ты
не
знала
меня
дольше
первого
взгляда.
And
now
that
you
know
me,
you
choose
not
to
love
me
at
all
А
теперь,
когда
ты
меня
знаешь,
ты
решила
совсем
меня
не
любить.
Oh,
I,
wish,
that
I
О,
как
бы
я
хотел,
Didn't
know
you
so
that
I
Чтобы
не
знать
тебя,
Could
get
to
know
you
again
Чтобы
снова
с
тобой
познакомиться.
Oh
I,
wish,
that
you
О,
как
бы
я
хотел,
Didn't
know
me
so
that
you
Чтобы
ты
меня
не
знала,
Would
want
to
know
me
again
Чтобы
ты
снова
захотела
узнать
меня.
Oh,
I,
wish,
that
I
О,
как
бы
я
хотел,
Didn't
know
you
so
that
I
Чтобы
не
знать
тебя,
Could
get
to
know
you
again
Чтобы
снова
с
тобой
познакомиться.
Oh
I,
wish,
that
you
О,
как
бы
я
хотел,
Didn't
know
me
so
that
you
Чтобы
ты
меня
не
знала,
Would
want
to
know
me
again
Чтобы
ты
снова
захотела
узнать
меня.
Oh,
I
(I
wish
that
I),
wish,
that
I
(that
I
didn't
know
you)
О,
я
(как
бы
я
хотел),
хотел
бы
(чтобы
не
знать
тебя),
Didn't
know
you
so
that
I
Чтобы
не
знать
тебя,
Could
get
to
know
you
again
Чтобы
снова
с
тобой
познакомиться.
Oh
I,
wish,
that
you
О,
как
бы
я
хотел,
Didn't
know
me
so
that
you
Чтобы
ты
меня
не
знала,
Would
want
to
know
me
again
Чтобы
ты
снова
захотела
узнать
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cian Ducrot, Caitlin Tamara Canning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.