Cian Ducrot - Endless Nights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cian Ducrot - Endless Nights




Endless Nights
Бесконечные ночи
Endless nights, a shot across the bows
Бесконечные ночи, выстрел из лука
You take the high road once again
Ты снова выбираешь высокую дорогу
And I'll take the lows
А я опущусь на самое дно
I see the sadness in your eyes now
Я вижу печаль в твоих глазах сейчас
And it's difficult to swallow (it's difficult to swallow)
И это трудно принять (это трудно принять)
Packed your bags, got out before the slope
Собрала чемоданы, ушла до ссоры
Asked you to stay for one more night
Просил тебя остаться ещё на одну ночь
But that just rock the boat
Но это лишь раскачало бы лодку
I know I should've done the math, but it's still hard to let you go
Я знаю, что мне следовало всё просчитать, но всё ещё трудно отпустить тебя
Well, I know I'm not the only one
Что ж, я знаю, что я не единственный,
To fall for all the lies
Кто повёлся на всю эту ложь
That we were living in a house of cards
Что мы жили в карточном домике
So, I can't be surprised when I'm
Так что я не удивлён, когда я
Waking up in a sea of sadness
Просыпаюсь в море печали
And I won't make it a force of habit
И я не буду делать из этого привычку
Maybe, in a year or so, I'll be able just to laugh at it
Может быть, через год или около того, я смогу просто посмеяться над этим
But for now, I spend my nights wishing we could just go back to it
Но сейчас я провожу ночи, мечтая о том, чтобы мы могли просто вернуться к этому
Better half, that's what I thought you were
Вторая половинка, вот кем ты была для меня
Path of glory, same old story
Путь славы, всё та же история
"Time's a thief", I've heard
"Время вор", я слышал
You can hold the smoking gun, but I'll still shoot the messenger
Ты можешь держать дымящийся пистолет, но я всё равно пристрелю гонца
Sea of sorrows, you wiped it off my cheek
Море печали, ты вытерла его с моей щеки
See you tomorrow, that's time borrowed for another week
Увидимся завтра, это время, взятое взаймы ещё на неделю
I can't stand beside you now if you don't really want me
Я не могу быть рядом с тобой сейчас, если ты на самом деле не хочешь меня
Well, I know I'm not the only one
Что ж, я знаю, что я не единственный,
To fall for all the lies
Кто повёлся на всю эту ложь
That we were living in a house of cards
Что мы жили в карточном домике
So, I can't be surprised when I'm
Так что я не удивлён, когда я
Waking up in a sea of sadness
Просыпаюсь в море печали
And I won't make it a force of habit
И я не буду делать из этого привычку
Maybe, in a year or so, I'll be able just to laugh at it
Может быть, через год или около того, я смогу просто посмеяться над этим
But for now, I spend my nights wishing we could just go back to it
Но сейчас я провожу ночи, мечтая о том, чтобы мы могли просто вернуться к этому
I remember we were once in love
Я помню, как мы были влюблены
Remember we were once in love
Помнишь, как мы были влюблены?
I hope that when you think of us
Надеюсь, что когда ты думаешь о нас,
You'll remember it the way it was
Ты будешь помнить всё, как было,
I hope that when you're missing me
Надеюсь, что когда я буду тебе не хватать,
You're missing what we used to be
Ты будешь скучать по тому, кем мы были.
I hope that when you're falling down
Надеюсь, что когда ты будешь падать,
You'll remember how I stuck around
Ты вспомнишь, как я был рядом,
And I hope the way you look me up
И надеюсь, глядя на меня,
You'll remember we were once in love
Ты будешь помнить, как мы были влюблены
(We were once in love)
(Мы были влюблены)
You'll remember we were once in love
Ты будешь помнить, как мы были влюблены
(We were once in love)
(Мы были влюблены)
Remember we were once in love
Помнишь, как мы были влюблены?
Waking up in a sea of sadness
Просыпаюсь в море печали
And I won't make it a force of habit
И я не буду делать из этого привычку
Maybe, in a year or so, I'll be able just to laugh at it
Может быть, через год или около того, я смогу просто посмеяться над этим
But for now, I spend my nights wishing we could just go back to it
Но сейчас я провожу ночи, мечтая о том, чтобы мы могли просто вернуться к этому





Writer(s): Cian Ducrot, Tristan Salvati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.