Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
the
past
still
hides
in
your
closet
Ich
sehe,
die
Vergangenheit
versteckt
sich
noch
immer
in
deinem
Schrank
I
see
you
can't
move,
but
you're
starting
the
process
Ich
sehe,
du
kannst
dich
nicht
bewegen,
aber
du
beginnst
den
Prozess
So
now,
I
hope
to
God
that
you're
making
some
progress
Also
hoffe
ich
jetzt,
dass
du
Fortschritte
machst
Guess
I
don't
believe,
but
I'm
just
being
cautious
Ich
glaube
zwar
nicht
daran,
aber
ich
bin
nur
vorsichtig
I
see
the
guilt
weighing
heavy
on
your
conscious
Ich
sehe,
die
Schuld
wiegt
schwer
auf
deinem
Gewissen
I
see
that
all
the
pain
isn't
gone
as
a
constant
Ich
sehe,
dass
all
der
Schmerz
nicht
als
Konstante
verschwunden
ist
I
hope
that
you
can
step
back
and
put
it
in
context
Ich
hoffe,
du
kannst
einen
Schritt
zurücktreten
und
es
in
den
Kontext
setzen
'Cause
that
man,
he
belongs
in
a
coffin
Denn
dieser
Mann
gehört
in
einen
Sarg
I
hope
one
day
that
you
will
see
Ich
hoffe,
eines
Tages
wirst
du
sehen
Everything
I
did
was
for
you
and
me
Alles,
was
ich
tat,
war
für
dich
und
mich
Everything
I
did
was
for
you
to
see,
you
to
see
Alles,
was
ich
tat,
war,
damit
du
siehst,
damit
du
siehst
I
hope
one
day
that
you'll
believe
Ich
hoffe,
eines
Tages
wirst
du
glauben
Everything
I
have,
yeah,
you
gave
to
me
Alles,
was
ich
habe,
ja,
hast
du
mir
gegeben
I'm
everything
I
am
'cause
you
made
me,
you
made
me
Ich
bin
alles,
was
ich
bin,
weil
du
mich
gemacht
hast,
du
hast
mich
gemacht
I
wish
I
had
a
verse
with
some
better
words
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Strophe
mit
besseren
Worten
Wish
I
had
a
hook
that
you
never
heard
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Hook,
die
du
noch
nie
gehört
hast
I
wish
one
day
that
you
wouldn't
hurt
Ich
wünschte,
eines
Tages
würdest
du
nicht
mehr
verletzt
sein
'Cause
Mama,
you
gave
me
the
world
Denn
Mama,
du
hast
mir
die
Welt
geschenkt
I
wish
I
had
a
way
with
some
better
rounds
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Weg
mit
besseren
Runden
But
I
still
can't
say
what
I
can't
find
Aber
ich
kann
immer
noch
nicht
sagen,
was
ich
nicht
finden
kann
I
wish
one
day
that
you
wouldn't
cry
Ich
wünschte,
eines
Tages
würdest
du
nicht
mehr
weinen
'Cause
Mama,
you
kept
me
alive
Denn
Mama,
du
hast
mich
am
Leben
gehalten
Whatever
you
need,
I
promise
I'll
try
Was
immer
du
brauchst,
ich
verspreche,
ich
werde
es
versuchen
I
promise
I'll
try
Ich
verspreche,
ich
werde
es
versuchen
I
know
it
all
comes
up
when
we're
talking
Ich
weiß,
es
kommt
alles
hoch,
wenn
wir
reden
I
know
you're
tryna
save
me
the
pain
that
it's
causing
Ich
weiß,
du
versuchst,
mir
den
Schmerz
zu
ersparen,
den
es
verursacht
I
never
see
you
cry,
now
I
hear
that
it's
pouring
Ich
sehe
dich
nie
weinen,
jetzt
höre
ich,
dass
es
in
Strömen
fließt
So,
let
me
be
the
roof
while
you
pull
up
the
flooring
Also,
lass
mich
das
Dach
sein,
während
du
den
Boden
hochziehst
I
know
it's
not
meant
to
be
something
you're
forcing
Ich
weiß,
es
ist
nicht
so
gedacht,
dass
du
etwas
erzwingst
But
I
wish
that
you
could
force
a
little
more,
it's
important
Aber
ich
wünschte,
du
könntest
ein
wenig
mehr
erzwingen,
es
ist
wichtig
'Cause
now
it's
your
time
and
your
time
to
be
open
Denn
jetzt
ist
es
deine
Zeit
und
deine
Zeit,
dich
zu
öffnen
And
everything
you
kept
in
a
box,
you
can
throw
it
Und
alles,
was
du
in
einer
Kiste
aufbewahrt
hast,
kannst
du
wegwerfen
I
hope
one
day
that
you
will
see
Ich
hoffe,
eines
Tages
wirst
du
sehen
Everything
I
did
was
for
you
and
me
Alles,
was
ich
tat,
war
für
dich
und
mich
Everything
I
did
was
for
you
to
see,
you
to
see
Alles,
was
ich
tat,
war,
damit
du
siehst,
damit
du
siehst
And
I
hope
one
day
that
you'll
believe
Und
ich
hoffe,
eines
Tages
wirst
du
glauben
Everything
I
have,
yeah,
you
gave
to
me
Alles,
was
ich
habe,
ja,
hast
du
mir
gegeben
I'm
everything
I
am
'cause
you
made
me,
you
made
me
Ich
bin
alles,
was
ich
bin,
weil
du
mich
gemacht
hast,
du
hast
mich
gemacht
I
wish
I
had
a
verse
with
some
better
words
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Strophe
mit
besseren
Worten
Wish
I
had
a
hook
that
you
never
heard
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Hook,
die
du
noch
nie
gehört
hast
I
wish
one
day
that
you
wouldn't
hurt
Ich
wünschte,
eines
Tages
würdest
du
nicht
mehr
verletzt
sein
'Cause
Mama,
you
gave
me
the
world
Denn
Mama,
du
hast
mir
die
Welt
geschenkt
I
wish
I
had
a
way
with
some
better
rounds
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Weg
mit
besseren
Runden
But
I
still
can't
say
what
I
can't
find
Aber
ich
kann
immer
noch
nicht
sagen,
was
ich
nicht
finden
kann
I
wish
one
day
that
you
wouldn't
cry
Ich
wünschte,
eines
Tages
würdest
du
nicht
mehr
weinen
'Cause
Mama,
you
kept
me
alive
Denn
Mama,
du
hast
mich
am
Leben
gehalten
Whatever
you
need
(whatever
you
need),
I
promise
I'll
try
(I
promise
I'll
try)
Was
immer
du
brauchst
(was
immer
du
brauchst),
ich
verspreche,
ich
werde
es
versuchen
(ich
verspreche,
ich
werde
es
versuchen)
I
promise
I'll
try
(I
promise
I'll
try)
Ich
verspreche,
ich
werde
es
versuchen
(ich
verspreche,
ich
werde
es
versuchen)
'Cause
Mama,
you
kept
me
alive
Denn
Mama,
du
hast
mich
am
Leben
erhalten
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
'Cause
Mama,
you
kept
me
alive
Denn
Mama,
du
hast
mich
am
Leben
erhalten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tristan Salvati, Cian Ducrot
Album
Victory
date de sortie
21-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.