Paroles et traduction Cianuro feat. Slim9th & Chapo9th - Nel Block
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sveglio
più
fatto
di
ieri
la
cosa
continua
da
mesi
(sè)
Просыпаюсь
ещё
более
укуренным,
чем
вчера,
и
так
уже
месяцы
(да)
Sta
tipa
che
stressa
l'amica
richiama
i
miei
nervi
diventano
sempre
più
tesi
Эта
цыпочка
напрягает
подругу,
названивает,
мои
нервы
на
пределе
Manda
messaggini
crazy
tutti
uguali
come
i
cinesi
Шлёт
безумные
сообщения,
все
одинаковые,
как
китайцы
Ancora
continua
a
pensare
che
stiamo
insieme
sinceramente
non
ricordo
quando
glielo
chiesi
Всё
ещё
думает,
что
мы
вместе,
честно
говоря,
не
помню,
когда
я
её
об
этом
просил
Giro
nel
block
total
black
oggi
c'è
il
tuo
funerale
(ahahah)
Кручусь
в
квартале,
весь
в
чёрном,
сегодня
твои
похороны
(ахаха)
Dispiace
man
manco
Photoshop
quella
faccia
di
cazzo
ti
rimane
Жаль,
чувак,
даже
Фотошоп
не
спасёт
твою
рожу
Nove
come
i
piani
del
mio
palazzo
Девять,
как
этажей
в
моём
доме
Nove
come
Van
Basten
Batistuta
Девять,
как
Ван
Бастен,
Батистута
Poi
diciotto
le
botte
che
le
do
col
cazzo
Потом
восемнадцать
– столько
раз
я
её
трахну
E
trentasei
le
volte
che
viene
e
poi
s'asciuga
(ahaha)
А
тридцать
шесть
– столько
раз
она
кончает
и
вытирается
(ахаха)
Sopra
il
beat
sto
con
Cian
e
Chapo
fumiamo
Skunk
bevendo
Capo
На
бите
я
с
Цианом
и
Чапо,
курим
Skunk,
пьём
Capo
Sulla
strada
frate
laureato
tu
sulla
strada
frate
bocciato
(ya
ya
ya)
На
улице,
братан,
с
дипломом,
ты
на
улице,
братан,
завален
(я
я
я)
Sono
una
bomba
sul
micro
fra
la
roba
che
tiro!
Я
бомба
на
микрофоне,
среди
всего
дерьма,
что
я
курю!
Sette
stelle
Ken
Shiro
voi
non
vi
vedo
in
giro!
Семь
звёзд
Кенширо,
вас
я
не
вижу
вокруг!
Nel
block
block
block
nel
block
block
block!
В
квартале,
квартале,
квартале,
в
квартале,
квартале,
квартале!
Nel
block
block
block
nel
block
block
block!
В
квартале,
квартале,
квартале,
в
квартале,
квартале,
квартале!
Scendo
nel
blocco
con
occhi
rossi
sotto
lenti
polari
Спускаюсь
в
квартал
с
красными
глазами
под
поляризованными
линзами
Stiamo
avanti
noi
già
domani
voi
medievo
greci
romani
Мы
уже
впереди,
завтра,
вы
– средневековье,
греки,
римляне
Sti
carsi
si
credono
bravi
(eh?)
ma
stanno
un
bel
pezzo
lontani
(ah
ecco)
Эти
лохи
думают,
что
они
крутые
(э?),
но
они
далеко
позади
(а
вот
и
нет)
Sti
babbi
si
credono
capi
(eh?)
pezzo
per
pezzo
li
abbiamo
smontati
(powpowpow)
Эти
папаши
думают,
что
они
боссы
(э?),
по
кусочку
мы
их
разобрали
(powpowpow)
E
stiamo
gangando
in
club
(uh)
stiamo
trappando
da
star
(uh)
И
мы
тусуемся
в
клубе
(ух),
мы
читаем
рэп,
как
звёзды
(ух)
Stiamo
spaccando
sta
track
(uh)
già
quattro
grammi
nel
palmo
dei
fra
Мы
разрываем
этот
трек
(ух),
уже
четыре
грамма
в
ладони
братвы
E
la
fumiamo
nei
Backwoods
non
le
passiamo
più
certo
И
курим
их
в
Backwoods,
больше
не
передаём,
конечно
Sippiamo
Maka
con
RedBull
ho
ali
frate
Suu
Shenron
Потягиваем
Маку
с
Red
Bull,
у
меня
крылья,
братан,
я
Су
Шенрон
E
i
miei
soci
chi
li
abbatte?
in
strada
veloci
Kylian
Mbabbe
А
моих
корешей
кто
остановит?
На
улице
быстрые,
как
Килиан
Мбаппе
E
in
casa
nada
chili
a
parte
all'americana
Milan
Hustler
А
дома
ничего,
кроме
килограммов,
по-американски,
Milan
Hustler
Dai
fatti
un
tiro
"buona
buona"
poi
sembri
uscito
dal
Bora-Bora
Сделай
затяжку,
"хорошо,
хорошо",
потом
выглядишь,
как
будто
вышел
из
Bora-Bora
Prendiamo
tutto
nuova
scuola
fra
benvenuto
in
Zona
Nona!
Забираем
всё,
новая
школа,
братан,
добро
пожаловать
в
Зону
Девять!
Sono
una
bomba
sul
micro
fra
la
roba
che
tiro!
Я
бомба
на
микрофоне,
среди
всего
дерьма,
что
я
курю!
Sette
stelle
Ken
Shiro
voi
non
vi
vedo
in
giro!
Семь
звёзд
Кенширо,
вас
я
не
вижу
вокруг!
Nel
block
block
block
nel
block
block
block
В
квартале,
квартале,
квартале,
в
квартале,
квартале,
квартале!
Nel
block
block
block
nel
block
block
block
В
квартале,
квартале,
квартале,
в
квартале,
квартале,
квартале!
Scendo
nella
piazza
becco
i
miei
bro
di
sempre
(bella
fra)
Спускаюсь
на
площадь,
встречаю
своих
старых
корешей
(привет,
брат)
Nella
testa
sai
rimbalza
il
suono
di
sto
basso
che
mi
riprende
В
голове,
знаешь,
отскакивает
звук
этого
баса,
который
меня
заводит
Doppio
passo
sì
Riquelme
con
sta
roba
sai
vi
scarto
caramelle
(coglione!)
Двойной
шаг,
да,
Рикельме,
с
этой
дрянью,
знаешь,
я
вас
обхожу,
как
конфетки
(придурок!)
Sei
in
alto
mare
Caravelle
in
sta
merda
frate
ho
fatto
tarantelle
Ты
в
открытом
море,
Каравеллы,
в
этом
дерьме,
братан,
я
плясал
тарантеллу
Metto
in
moto
il
meccanismo
viaggio
Granturismo
manco
hai
visto
Запускаю
механизм,
путешествие
Gran
Turismo,
ты
даже
не
видел
Che
già
dall'attacco
di
sta
traccia
fra
è
minaccia
attacco
tipo
terrorismo
Что
уже
с
начала
этого
трека,
братан,
это
угроза,
атака,
типа
терроризма
Senti
come
esplodono
ste
barre
scrivo
e
sono
in
studio
per
reccarle
(mandala)
Слышишь,
как
взрываются
эти
строки,
пишу
и
в
студии,
чтобы
их
записать
(отправь)
Troppo
veloci
non
puoi
beccarle
ogni
tiro
una
schiacciata
sì
Vince
Carter
Слишком
быстрые,
не
можешь
их
поймать,
каждый
бросок
- данк,
да,
Винс
Картер
Non
ascoltare
gli
altri
ascolta
me
ho
messo
le
palle
già
dal
primo
take
Не
слушай
других,
слушай
меня,
я
вложил
всё
с
первого
дубля
Loro
senza
palle
fra
come
Ken
li
vedo
tutti
gangsta
e
dal
vivo
fake
Они
без
яиц,
братан,
как
Кен,
вижу
всех
гангстерами,
а
в
жизни
фейками
Sai
che
affetto
blade
effetto
K
senza
affetto
dentro
questo
game
Знаешь,
какой
эффект
блэйда,
эффект
K,
без
чувств
внутри
этой
игры
Ho
il
suono
esperto
insieme
a
tutti
i
miei
io
fra
ti
butterei
io
ci
rinuncerei
У
меня
опытный
звук
вместе
со
всеми
моими,
я
бы
тебя
бросил,
братан,
я
бы
отказался
от
тебя
Sono
una
bomba
sul
micro
fra
la
roba
che
tiro!
Я
бомба
на
микрофоне,
среди
всего
дерьма,
что
я
курю!
Sette
stelle
Ken
Shiro
voi
non
vi
vedo
in
giro!
Семь
звёзд
Кенширо,
вас
я
не
вижу
вокруг!
Nel
block
block
block
nel
block
block
block
В
квартале,
квартале,
квартале,
в
квартале,
квартале,
квартале
Nel
block
block
block
nel
block
block
block
В
квартале,
квартале,
квартале,
в
квартале,
квартале,
квартале
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niccolò Campagna Campagna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.