Ciara Renée, Michael Arden & The Hunchback of Notre Dame Ensemble - Top Of The World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ciara Renée, Michael Arden & The Hunchback of Notre Dame Ensemble - Top Of The World




Top Of The World
Вершина мира
Can see everything from up here. City gates. River Seine.
Отсюда все видно. Городские ворота. Сену.
Yes. It sparkles in the light.
Да. Она сверкает на солнце.
I'm glad I can get to... to see things down there.
Я рада, что могу... видеть то, что внизу.
Gazing down from the top of the world
Смотреть с вершины мира
Suddenly seeing a different city
Вдруг увидеть совсем другой город.
Things look tiny and friendly and fair
Все такое крошечное, приветливое и милое,
Seen from the top of the world
Если смотреть с вершины мира.
When you look from high above
Когда смотришь с высоты,
Everything seems pretty
Все кажется красивым.
Seeing life from the top of the world
Видеть жизнь с вершины мира,
Nothing needs fighting and no one needs pity
Где ни с кем не нужно бороться, и никто не нуждается в жалости.
Thanks for giving this moment to me
Спасибо, что подарил мне этот миг,
When just for a moment things stop
Когда хоть на мгновение все останавливается.
Here at the top of the world
Здесь, на вершине мира.
For all these years
Все эти годы
You've stayed alone
Ты провел в одиночестве
And free from danger
Вдали от опасностей.
We shared your fears
Мы разделяли твои страхи,
It wasn't safe to trust a stranger
Было боязно довериться незнакомцам.
But maybe we were wrong here
Но, может быть, мы были не правы.
Could she belong here?
Могла бы она быть здесь своей?
This girl appears
Эта девушка…
And she is kind
Она добрая,
And we're admitting
И мы признаемся:
We'd give three cheers
Мы бы трижды крикнули «ура»,
To see you both forever sitting
Если бы увидели вас вместе навсегда.
Look at you sitting
Посмотри на вас.
On top of the world...
Вы на вершине мира…
Seeing life from the top of the world
Видеть жизнь с вершины мира,
Nothing needs fighting and no one needs pity
Где ни с кем не нужно бороться, и никто не нуждается в жалости.
Thanks for giving this moment to me
Спасибо, что подарил мне этот миг,
When just for a moment things stop
Когда хоть на мгновение все останавливается
Here at the top of the world
Здесь, на вершине мира.
This girl appears
Эта девушка…
And she is kind
Она добрая,
And we're admitting
И мы признаемся:
We'd give three cheers
Мы бы трижды крикнули «ура»,
To see you both forever sitting
Если бы увидели вас вместе навсегда.
Look at you sitting
Посмотри на вас.
On top of the world...
Вы на вершине мира…
Here at top of the world
Здесь, на вершине мира.
Quasimodo, say something
Квазимодо, скажи что-нибудь.
Take our advice
Послушайся нас,
Be brave and say something
Будь смелее и скажи что-нибудь.
Please don't think twice
Даже не думай.
Quasimodo, say some-
Квазимодо, скажи…
Esmeralda...
Эсмеральда…
Yes?
Да?
I... I... It's nice
Я… я… как хорошо.
The two of us sitting...
Мы сидим… только мы вдвоем…
The two of us sitting...
Мы сидим… только мы вдвоем…
The two of you sitting...
Вы сидите… только вы вдвоем…
Sitting on top of the world!
Сидите на вершине мира!





Writer(s): Stephen Laurence Schwartz, Alan Irwin Menken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.