Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jackie (B.M.F.)
Джеки (Крутая)
Jackie
was
a
girl,
more
than
just
a
girl
Джеки
была
девушкой,
больше,
чем
просто
девушкой.
She
always
had
big
dreams
У
нее
всегда
были
большие
мечты
To
see
the
whole
world,
fall
in
love
Увидеть
весь
мир,
влюбиться
And
do
what
her
heart
believed
И
делай
то,
во
что
верило
ее
сердце
But
mama
said,
"Baby
girl,
be
tough,
everything
ain't
what
it
seems"
Но
мама
сказала:
Девочка,
будь
жесткой,
все
не
то,
чем
кажется
I
had
to
go
through
the
things
she
went
through
Мне
пришлось
пройти
через
то,
через
что
прошла
она
I
now
know
what
it
means
теперь
я
знаю,
что
это
значит
Harmony,
drop
that
beat
Гармония,
брось
этот
ритм
I'm
a
bad
mah'fucker
Я
плохой
ублюдок
I'm
a
bad
motherfucker
Я
плохой
ублюдок
Can't
even
hate
'cause
you
know
this
shit
hot
Не
могу
даже
ненавидеть,
потому
что
ты
знаешь
это
горячее
дерьмо.
Yeah,
I'm
that
bitch,
like
it
or
not
Да,
я
та
сука,
нравится
тебе
это
или
нет
Better
get
ready
'cause
I'm
not
gon'
stop,
stop,
stop
Лучше
приготовься,
потому
что
я
не
собираюсь
останавливаться,
стоп,
стоп.
Let
that
beat
drop
Пусть
этот
бит
упадет
A
lot
of
these
bitches,
they
came
and
they
went
Многие
из
этих
сучек
пришли
и
ушли.
I
got
a
few
things
I'ma
get
off
my
chest
У
меня
есть
несколько
вещей,
которые
я
собираюсь
снять
с
груди
Please
don't
act
like
you
ain't
heard
what
I
said
Пожалуйста,
не
веди
себя
так,
будто
ты
не
слышал,
что
я
сказал.
Heard
what
I
said
Слышал,
что
я
сказал
You
heard
what
I
said
Ты
слышал,
что
я
сказал
Shawty
put
my
initials
on
it,
on
it
Шоути
поставила
на
нем
мои
инициалы,
на
нем.
I'm
a
put
you
all
up
on
it,
on
it
Я
тебя
всех
на
это
натравил,
на
это
Shawty
put
my
initials
on
it,
on
it
Шоути
поставила
на
нем
мои
инициалы,
на
нем.
I'm
a
put
you
all
up
on
it,
on
it
Я
тебя
всех
на
это
натравил,
на
это
Man,
I
just
delivered
a
nine-pound,
ten-ounce
baby
Чувак,
я
только
что
родила
ребенка
весом
в
девять
фунтов
и
десять
унций.
I'm
a
bad
motherfucker
Я
плохой
ублюдок
I'm
a
bad
mah'fucker
Я
плохой
ублюдок
I'm
a
bad
mah'fucker
Я
плохой
ублюдок
This
song's
for
you
Эта
песня
для
тебя
And
you,
and
you,
and
you
И
ты,
и
ты,
и
ты
This
song's
for
you
and
you
too
Эта
песня
для
тебя
и
тебя
тоже
(Big
money)
(Большие
деньги)
I
ain't
holding
back,
I'm
goin'
off
Я
не
сдерживаюсь,
я
ухожу
You
said
you
see
me
though
Ты
сказал,
что
видишь
меня,
хотя
But
I
was
in
Madrid
about
a
week
ago
Но
я
был
в
Мадриде
около
недели
назад.
Why
you
run
your
mouth?
Почему
ты
открываешь
рот?
All
this
hatin'
on
me,
need
to
go
and
find
a
job
Вся
эта
ненависть
ко
мне,
мне
нужно
пойти
и
найти
работу.
No
subliminals,
you
worry
about
my
biz
Никаких
подсознаний,
ты
беспокоишься
о
моем
бизнесе.
Worry
about
your
business,
ho
Беспокойся
о
своем
бизнесе,
хо
Oh,
have
you
been
through
what
I've
been
through?
О,
ты
прошел
через
то,
через
что
прошел
я?
Man,
you'll
be
poppin'
this
shit
too
чувак,
ты
тоже
будешь
это
дерьмо
совать
Oh,
every
time
that
I
come
through,
I
come
through
О,
каждый
раз,
когда
я
прохожу,
я
прохожу
They
say
that,
I'm
a
Они
говорят,
что
я
I'm
a
bad
motherfucker,
I'm
a
bad
motherfucker
Я
плохой
ублюдок,
я
плохой
ублюдок
I'm
a
bad
motherfucker,
bad-bad
Я
плохой
ублюдок,
плохой-плохой
I'm
a
bad
motherfucker,
I'm
a
bad
motherfucker
Я
плохой
ублюдок,
я
плохой
ублюдок
I'm
a
bad
motherfucker,
bad-bad
Я
плохой
ублюдок,
плохой-плохой
Just
a
thought,
you
don't
wanna
see
me,
not
at
all
Просто
мысль:
ты
не
хочешь
меня
видеть,
совсем
нет.
What
you
trippin'
for?
Чего
ты
спотыкаешься?
If
I
don't
rock
with
you,
don't
take
it
personal
Если
я
не
зажигаю
с
тобой,
не
принимай
это
на
свой
счет.
I'm
from
the
dirty,
dirty
south
Я
с
грязного,
грязного
юга
I
said
it
and
I
mean
it
Я
сказал
это,
и
я
имею
в
виду
это
Now
you
know
what
I'm
about
Теперь
ты
знаешь,
о
чем
я
No
subliminals,
you
worry
about
my
biz
Никаких
подсознаний,
ты
беспокоишься
о
моем
бизнесе.
Worry
'bout
your
ninnies,
ho
Беспокойся
о
своих
дураках,
хо
Oh,
have
you
been
through
what
I've
been
through?
О,
ты
прошел
через
то,
через
что
прошел
я?
Man,
you'll
be
poppin'
this
shit
too
чувак,
ты
тоже
будешь
это
дерьмо
совать
Oh,
every
time
that
I
come
through,
I
come
through
О,
каждый
раз,
когда
я
прохожу,
я
прохожу
They
say
that,
I'm
a
Они
говорят,
что
я
I'm
a
bad
motherfucker,
I'm
a
bad
motherfucker
Я
плохой
ублюдок,
я
плохой
ублюдок
I'm
a
bad
motherfucker,
bad-bad
Я
плохой
ублюдок,
плохой-плохой
I'm
a
bad
motherfucker,
I'm
a
bad
motherfucker
Я
плохой
ублюдок,
я
плохой
ублюдок
I'm
a
bad
motherfucker,
bad-bad
Я
плохой
ублюдок,
плохой-плохой
You
wanna
get
up
in
my
head,
don't
ya?
Ты
хочешь
встать
у
меня
в
голове,
не
так
ли?
Deep
down
inside,
you
wanna
be
me
so
bad,
don't
ya?
Глубоко
внутри
ты
так
сильно
хочешь
быть
мной,
не
так
ли?
Ooh,
I
know
you
hate
it
when
you
see
me
smile
Ох,
я
знаю,
ты
ненавидишь,
когда
видишь,
как
я
улыбаюсь
Get
used
to
it,
I'ma
be
here
for
a
while,
oh
Привыкай,
я
побуду
здесь
ненадолго,
ох
Bad
motherfucker,
bad-bad
motherfucker
Плохой
ублюдок,
плохой-плохой
ублюдок
Bad-bad
motherfucker,
bad-bad
Плохо-плохо,
ублюдок,
плохо-плохо.
I'm
a
bad
motherfucker,
I'm
a
bad
motherfucker
Я
плохой
ублюдок,
я
плохой
ублюдок
I'm
a
bad
motherfucker,
bad-bad
Я
плохой
ублюдок,
плохой-плохой
I'm
a
bad
motherfucker,
I'm
a
bad
motherfucker
Я
плохой
ублюдок,
я
плохой
ублюдок
I'm
a
bad
motherfucker,
bad-bad
Я
плохой
ублюдок,
плохой-плохой
I'm
a
bad
motherfucker,
I'm
a
bad
motherfucker
Я
плохой
ублюдок,
я
плохой
ублюдок
I'm
a
bad
motherfucker,
bad-bad
Я
плохой
ублюдок,
плохой-плохой
See,
I'm
just
too
bad
for
these
motherfuckers
Видишь,
я
слишком
плох
для
этих
ублюдков.
We
gotta
pop
shit
every
time
Нам
нужно
каждый
раз
совать
дерьмо
Every
now
and
then,
you
know
Знаешь,
время
от
времени
Yeah,
I'm
talking
to
you
Да,
я
говорю
с
тобой
Oh,
(turn
up)
have
you
been
through
what
I've
been
through?
О,
(поднимись),
ты
прошел
через
то,
через
что
прошел
я?
Man,
you'll
be
popping
this
shit
too
(turn
up)
Чувак,
ты
тоже
будешь
это
дерьмо
(приходи)
Oh,
(show
off)
every
time
that
I
come
through,
I
come
through
О,
(показывайся)
каждый
раз,
когда
я
прохожу,
я
прохожу
They
say
that,
I'm
a
Они
говорят,
что
я
Oh,
have
you
been
through
what
I've
been
through?
О,
ты
прошел
через
то,
через
что
прошел
я?
Man,
you'll
be
popping
this
shit
too
чувак,
ты
тоже
будешь
это
дерьмо
лепить
Oh,
every
time
that
I
come
through,
I
come
through
О,
каждый
раз,
когда
я
прохожу,
я
прохожу
They
say
that,
I'm
a
Они
говорят,
что
я
Damn,
it's
so,
so
sad
Блин,
это
так,
так
грустно
That
I
make
you
that
mad
Что
я
тебя
так
злю
Wah,
wah,
wah,
wah,
wah
Вау,
вау,
вау,
вау,
вау
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMUELS HARMONY DAVID, HARRIS CIARA PRINCESS, LEWIS GAMAL KOSH, ANGELIDES CHLOE C
Album
Jackie
date de sortie
04-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.