Ciara - Jackie (B.M.F.) - traduction des paroles en russe

Jackie (B.M.F.) - Ciaratraduction en russe




Jackie (B.M.F.)
Джеки (Крутая)
Jackie was a girl, more than just a girl
Джеки была девушкой, больше, чем просто девушкой.
She always had big dreams
У нее всегда были большие мечты
To see the whole world, fall in love
Увидеть весь мир, влюбиться
And do what her heart believed
И делай то, во что верило ее сердце
But mama said, "Baby girl, be tough, everything ain't what it seems"
Но мама сказала: Девочка, будь жесткой, все не то, чем кажется
I had to go through the things she went through
Мне пришлось пройти через то, через что прошла она
I now know what it means
теперь я знаю, что это значит
Harmony, drop that beat
Гармония, брось этот ритм
I'm a bad mah'fucker
Я плохой ублюдок
I'm a bad motherfucker
Я плохой ублюдок
Can't even hate 'cause you know this shit hot
Не могу даже ненавидеть, потому что ты знаешь это горячее дерьмо.
Yeah, I'm that bitch, like it or not
Да, я та сука, нравится тебе это или нет
Better get ready 'cause I'm not gon' stop, stop, stop
Лучше приготовься, потому что я не собираюсь останавливаться, стоп, стоп.
Let that beat drop
Пусть этот бит упадет
A lot of these bitches, they came and they went
Многие из этих сучек пришли и ушли.
I got a few things I'ma get off my chest
У меня есть несколько вещей, которые я собираюсь снять с груди
Please don't act like you ain't heard what I said
Пожалуйста, не веди себя так, будто ты не слышал, что я сказал.
Heard what I said
Слышал, что я сказал
You heard what I said
Ты слышал, что я сказал
I'm a B.M.F
я БМФ
Shawty put my initials on it, on it
Шоути поставила на нем мои инициалы, на нем.
I'm a B.M.F
я БМФ
I'm a put you all up on it, on it
Я тебя всех на это натравил, на это
I'm a B.M.F
я БМФ
Shawty put my initials on it, on it
Шоути поставила на нем мои инициалы, на нем.
I'm a B.M.F
я БМФ
I'm a put you all up on it, on it
Я тебя всех на это натравил, на это
Man, I just delivered a nine-pound, ten-ounce baby
Чувак, я только что родила ребенка весом в девять фунтов и десять унций.
I'm a bad motherfucker
Я плохой ублюдок
Turn up
Оказаться
I'm bad
я плохой
I'm bad
я плохой
I'm a bad mah'fucker
Я плохой ублюдок
I'm a bad mah'fucker
Я плохой ублюдок
This song's for you
Эта песня для тебя
And you, and you, and you
И ты, и ты, и ты
This song's for you and you too
Эта песня для тебя и тебя тоже
(Big money)
(Большие деньги)
Fuck a blog
К черту блог
I ain't holding back, I'm goin' off
Я не сдерживаюсь, я ухожу
You said you see me though
Ты сказал, что видишь меня, хотя
But I was in Madrid about a week ago
Но я был в Мадриде около недели назад.
Why you run your mouth?
Почему ты открываешь рот?
All this hatin' on me, need to go and find a job
Вся эта ненависть ко мне, мне нужно пойти и найти работу.
No subliminals, you worry about my biz
Никаких подсознаний, ты беспокоишься о моем бизнесе.
Worry about your business, ho
Беспокойся о своем бизнесе, хо
Oh, have you been through what I've been through?
О, ты прошел через то, через что прошел я?
Man, you'll be poppin' this shit too
чувак, ты тоже будешь это дерьмо совать
Oh, every time that I come through, I come through
О, каждый раз, когда я прохожу, я прохожу
They say that, I'm a
Они говорят, что я
I'm a bad motherfucker, I'm a bad motherfucker
Я плохой ублюдок, я плохой ублюдок
I'm a bad motherfucker, bad-bad
Я плохой ублюдок, плохой-плохой
I'm a bad motherfucker, I'm a bad motherfucker
Я плохой ублюдок, я плохой ублюдок
I'm a bad motherfucker, bad-bad
Я плохой ублюдок, плохой-плохой
Just a thought, you don't wanna see me, not at all
Просто мысль: ты не хочешь меня видеть, совсем нет.
What you trippin' for?
Чего ты спотыкаешься?
If I don't rock with you, don't take it personal
Если я не зажигаю с тобой, не принимай это на свой счет.
I'm from the dirty, dirty south
Я с грязного, грязного юга
I said it and I mean it
Я сказал это, и я имею в виду это
Now you know what I'm about
Теперь ты знаешь, о чем я
No subliminals, you worry about my biz
Никаких подсознаний, ты беспокоишься о моем бизнесе.
Worry 'bout your ninnies, ho
Беспокойся о своих дураках, хо
Oh, have you been through what I've been through?
О, ты прошел через то, через что прошел я?
Man, you'll be poppin' this shit too
чувак, ты тоже будешь это дерьмо совать
Oh, every time that I come through, I come through
О, каждый раз, когда я прохожу, я прохожу
They say that, I'm a
Они говорят, что я
I'm a bad motherfucker, I'm a bad motherfucker
Я плохой ублюдок, я плохой ублюдок
I'm a bad motherfucker, bad-bad
Я плохой ублюдок, плохой-плохой
I'm a bad motherfucker, I'm a bad motherfucker
Я плохой ублюдок, я плохой ублюдок
I'm a bad motherfucker, bad-bad
Я плохой ублюдок, плохой-плохой
You wanna get up in my head, don't ya?
Ты хочешь встать у меня в голове, не так ли?
Deep down inside, you wanna be me so bad, don't ya?
Глубоко внутри ты так сильно хочешь быть мной, не так ли?
Ooh, I know you hate it when you see me smile
Ох, я знаю, ты ненавидишь, когда видишь, как я улыбаюсь
Get used to it, I'ma be here for a while, oh
Привыкай, я побуду здесь ненадолго, ох
Bad motherfucker, bad-bad motherfucker
Плохой ублюдок, плохой-плохой ублюдок
Bad-bad motherfucker, bad-bad
Плохо-плохо, ублюдок, плохо-плохо.
I'm a bad motherfucker, I'm a bad motherfucker
Я плохой ублюдок, я плохой ублюдок
I'm a bad motherfucker, bad-bad
Я плохой ублюдок, плохой-плохой
I'm a bad motherfucker, I'm a bad motherfucker
Я плохой ублюдок, я плохой ублюдок
I'm a bad motherfucker, bad-bad
Я плохой ублюдок, плохой-плохой
I'm a bad motherfucker, I'm a bad motherfucker
Я плохой ублюдок, я плохой ублюдок
I'm a bad motherfucker, bad-bad
Я плохой ублюдок, плохой-плохой
See, I'm just too bad for these motherfuckers
Видишь, я слишком плох для этих ублюдков.
We gotta pop shit every time
Нам нужно каждый раз совать дерьмо
Every now and then, you know
Знаешь, время от времени
Yeah, I'm talking to you
Да, я говорю с тобой
Oh, (turn up) have you been through what I've been through?
О, (поднимись), ты прошел через то, через что прошел я?
Man, you'll be popping this shit too (turn up)
Чувак, ты тоже будешь это дерьмо (приходи)
Oh, (show off) every time that I come through, I come through
О, (показывайся) каждый раз, когда я прохожу, я прохожу
They say that, I'm a
Они говорят, что я
Oh, have you been through what I've been through?
О, ты прошел через то, через что прошел я?
Man, you'll be popping this shit too
чувак, ты тоже будешь это дерьмо лепить
Oh, every time that I come through, I come through
О, каждый раз, когда я прохожу, я прохожу
They say that, I'm a
Они говорят, что я
Damn, it's so, so sad
Блин, это так, так грустно
That I make you that mad
Что я тебя так злю
Wah, wah, wah, wah, wah
Вау, вау, вау, вау, вау





Writer(s): SAMUELS HARMONY DAVID, HARRIS CIARA PRINCESS, LEWIS GAMAL KOSH, ANGELIDES CHLOE C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.