Ciara - Set - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ciara - Set




Set
На месте
All I know is hustle, I put that on my set
Всё, что я знаю, это пахать, клянусь этим всем, что у меня есть
I hustle 'til I pass out
Пашу, пока не отключусь
Treat all my shoeboxes like the bank now
Все мои коробки из-под обуви теперь как банковский счёт
Guess you could say that I'm the man, wow
Думаю, можно сказать, что я крутая, вау
On that big boss level, and I put that on my set
На уровне большого босса, и клянусь всем, что у меня есть
On my set (Set)
Всем, что у меня есть (Есть)
On my, on my, on my set, we set
Всем моим, всем моим, всем, что у меня есть, мы на месте
On my set (Set)
Всем, что у меня есть (Есть)
On my, on my, on my set, we set
Всем моим, всем моим, всем, что у меня есть, мы на месте
On my set (Set)
Всем, что у меня есть (Есть)
On my, on my, on my set, we set
Всем моим, всем моим, всем, что у меня есть, мы на месте
On my set (Set)
Всем, что у меня есть (Есть)
On my, on my, on my set, we set
Всем моим, всем моим, всем, что у меня есть, мы на месте
Set (Set)
На месте (На месте)
I can smell your hate from 'bout a mile away,
Я чувствую твою ненависть за километр,
You mad that I just won't come down (Yeah)
Ты бесишься, что я не собираюсь сдаваться (Ага)
I can see the look that's written on your face,
Я вижу выражение твоего лица,
Wonder how I still fit this crown
Интересно, как мне всё ещё удаётся носить эту корону
You hatin' but (Hey), you watchin' though (Why?)
Ты ненавидишь, но (Эй), ты всё равно смотришь (Зачем?)
I guess you kind of mad that I'm unstoppable (Stop)
Полагаю, ты немного бесишься, что меня не остановить (Стоп)
You count me out (Count), the counters count me in (In)
Ты списываешь меня со счетов (Списываешь), но счётчики считают меня в игре игре)
Looks like I'm putting up another win again (Ayy)
Похоже, я снова одерживаю победу (Ай)
'Cause I hustle 'til I pass out (Hustle 'til I pass out)
Потому что я пашу, пока не отключусь (Пашу, пока не отключусь)
Treat all my shoeboxes like the bank now (Like my bank)
Все мои коробки из-под обуви теперь как банковский счёт (Как мой банк)
Guess you could say that I'm the man, wow (Yes, I am the man)
Думаю, можно сказать, что я крутая, вау (Да, я крутая)
On that big boss level, and I put that on my set
На уровне большого босса, и клянусь всем, что у меня есть
On my set (Set)
Всем, что у меня есть (Есть)
On my, on my, on my set, we set
Всем моим, всем моим, всем, что у меня есть, мы на месте
On my set (Set)
Всем, что у меня есть (Есть)
On my, on my, on my set, we set
Всем моим, всем моим, всем, что у меня есть, мы на месте
On my set (Set)
Всем, что у меня есть (Есть)
On my, on my, on my set, we set
Всем моим, всем моим, всем, что у меня есть, мы на месте
On my set (Set)
Всем, что у меня есть (Есть)
On my, on my, on my set, we set
Всем моим, всем моим, всем, что у меня есть, мы на месте
I go too hard, grind for my team
Я слишком усердно работаю, пашу ради своей команды
Been that since back, I run tings
Так было всегда, я управляю делами
No cap, I own it, my name, you know
Без преувеличений, я владею этим, моё имя, ты знаешь
The name, ain't a damn thing changed
Имя, ни черта не изменилось
You hatin' but you watchin' though
Ты ненавидишь, но ты всё равно смотришь
I guess you kind of mad that I'm unstoppable
Полагаю, ты немного бесишься, что меня не остановить
You count me out, the counters count me in
Ты списываешь меня со счетов, но счётчики считают меня в игре
Looks like I'm putting up another win again
Похоже, я снова одерживаю победу
'Cause I hustle 'til I pass out (Hustle 'til I pass out)
Потому что я пашу, пока не отключусь (Пашу, пока не отключусь)
Treat all my shoeboxes like the bank now (Like my bank)
Все мои коробки из-под обуви теперь как банковский счёт (Как мой банк)
Guess you could say that I'm the man, wow (Yes, I am the man)
Думаю, можно сказать, что я крутая, вау (Да, я крутая)
On that big boss level, and I put that on my set
На уровне большого босса, и клянусь всем, что у меня есть
On my set (Set)
Всем, что у меня есть (Есть)
On my, on my, on my set, we set
Всем моим, всем моим, всем, что у меня есть, мы на месте
On my set (Set)
Всем, что у меня есть (Есть)
On my, on my, on my set, we set
Всем моим, всем моим, всем, что у меня есть, мы на месте
On my set (Set)
Всем, что у меня есть (Есть)
On my, on my, on my set, we set
Всем моим, всем моим, всем, что у меня есть, мы на месте
On my set (Set)
Всем, что у меня есть (Есть)
On my, on my, on my set, we set
Всем моим, всем моим, всем, что у меня есть, мы на месте
I go too hard, grind for my team
Я слишком усердно работаю, пашу ради своей команды
Been that since back, I run tings
Так было всегда, я управляю делами
No cap, I own it, my name, you know
Без преувеличений, я владею этим, моё имя, ты знаешь
The name, ain't a damn thing changed
Имя, ни черта не изменилось
We set
Мы на месте
We set
Мы на месте
We set
Мы на месте
I hustle 'til I pass out (Hustle 'til I pass out)
Я пашу, пока не отключусь (Пашу, пока не отключусь)
Treat all my shoeboxes like the bank now (Like my bank)
Все мои коробки из-под обуви теперь как банковский счёт (Как мой банк)
Guess you could say that I'm the man, wow (Yes, I am the man)
Думаю, можно сказать, что я крутая, вау (Да, я крутая)
On that big boss level, and I put that on my set
На уровне большого босса, и клянусь всем, что у меня есть
On my set (Set)
Всем, что у меня есть (Есть)
On my, on my, on my set, we set
Всем моим, всем моим, всем, что у меня есть, мы на месте
On my set (Set)
Всем, что у меня есть (Есть)
On my, on my, on my set, we set
Всем моим, всем моим, всем, что у меня есть, мы на месте
On my set (Set)
Всем, что у меня есть (Есть)
On my, on my, on my set, we set
Всем моим, всем моим, всем, что у меня есть, мы на месте
On my set (Set)
Всем, что у меня есть (Есть)
On my, on my, on my set, we set (Hey)
Всем моим, всем моим, всем, что у меня есть, мы на месте (Эй)





Writer(s): CIARA PRINCESS HARRIS, DALLAS RICHARD CATON, THERON MAKIEL THOMAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.