Paroles et traduction Ciberchico feat. Daniel Daniel - LLUVIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
amarte
otra
vez
Хочу
любить
тебя
снова
Mi
cama
está
tan
vacía
Моя
кровать
такая
пустая
Que
sea
otra
vez
ayer
Чтобы
снова
наступил
вчерашний
день
Cuando
a
mi
lado
dormías
Когда
ты
спала
рядом
со
мной
Yo
solo
sé
calmarme
con
un
poco
de
miel
Я
могу
успокоиться
только
с
капелькой
меда
Tus
labios
son
azúcar
los
tengo
que
comer
Твои
губы
— сахар,
я
должен
их
съесть
Escuchando
los
Fresones
Rebeldes
Слушая
Fresones
Rebeldes
Dame
el
beso
que
no
me
diste
el
jueves
Дай
мне
поцелуй,
который
ты
не
дала
мне
в
четверг
Mi
cora
está
embargado
lo
tengo
en
el
retén
Мое
сердце
арестовано,
оно
в
участке
Y
no
voy
a
pagar
la
multa
И
я
не
собираюсь
платить
штраф
Torturándome
bebé
disfrutas
Ты
наслаждаешься,
мучая
меня,
детка
Pero
yo
soy
masoquista,
hurra
Но
я
мазохист,
ура
Y
yo
pensaba
que
podíamos
amarnos
А
я
думал,
что
мы
можем
любить
друг
друга
Pero
tú
juegas
conmigo
y
no
sé
cómo
olvidarlo
Но
ты
играешь
со
мной,
и
я
не
знаю,
как
это
забыть
No
quiero
verte
hoy,
pero
estoy
enganchado
Я
не
хочу
видеть
тебя
сегодня,
но
я
на
крючке
Soy
un
idiota
lo
sé
tendré
que
aceptarlo
Я
идиот,
я
знаю,
мне
придется
с
этим
смириться
Cae
la
lluvia
en
mi
cara
Дождь
падает
мне
на
лицо
Y
se
funde
con
las
gotas
И
смешивается
с
каплями
Que
de
mis
ojos
brotaban
Которые
текли
из
моих
глаз
Lluvia,
de
mis
ojos
brotaban
Дождь,
текли
из
моих
глаз
Lluvia
en
mi
cara
Дождь
на
моем
лице
Lluvia
en
mis
ojos
Дождь
в
моих
глазах
Lluvia
en
mi
alma
Дождь
в
моей
душе
Quiero
amarte
otra
vez
Хочу
любить
тебя
снова
Mi
cama
está
tan
vacía
Моя
кровать
такая
пустая
Que
sea
otra
vez
ayer
Чтобы
снова
наступил
вчерашний
день
Cuando
a
mi
lado
dormías
Когда
ты
спала
рядом
со
мной
Llevarte
a
la
cima
más
fría
Отнести
тебя
на
самую
холодную
вершину
Para
que
tú
me
abraces
y
me
des
calor
Чтобы
ты
обняла
меня
и
согрела
Estoy
tiritando
pero
tú
eres
mi
sol
Я
дрожу,
но
ты
мое
солнце
Estoy
escribiendo
para
ti
otra
canción
Я
пишу
для
тебя
еще
одну
песню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Rodríguez López, Pablo Ferri De Haro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.