Cicada - Cut Right Through (Edit) - traduction des paroles en russe

Cut Right Through (Edit) - Cicadatraduction en russe




Cut Right Through (Edit)
Режешь без ножа (Edit)
I was not the only one afraid to fall
Я был не единственным, кто боялся пасть.
Those things seem so far away after all
Все эти вещи кажутся такими далекими в конце концов.
So scared of what I think I might
Так напуган тем, что я могу сделать...
Do I believe or do I give it up?
Верить ли мне, или просто сдаться?
You see the bubble bursting
Ты видишь, как лопается пузырь,
And now its gone
И вот его уже нет.
Dont know what you did
Не знаю, что ты сделала,
Dont know what you said
Не знаю, что ты сказала.
Could it be the last time?
Может быть, это был последний раз?
Dont know what you did
Не знаю, что ты сделала,
Dont know what you said
Не знаю, что ты сказала.
Dont you know that you cut right through my feelings?
Разве ты не знаешь, что ты режешь без ножа мои чувства?
Dont you know thats the end of a show that Im stealing?
Разве ты не знаешь, что это конец шоу, которое я украл?
I wont try to make up
Я не буду пытаться оправдываться,
Ive done it before
Я делал это раньше.
You have to speak your mind
Ты должна сказать, что думаешь,
And give a bit more
И дать немного больше.
So bored with standing on the line
Мне так скучно стоять на этой черте.
Do I decide or am I wasting time?
Решать мне, или я просто трачу время?
You see the bubble bursting
Ты видишь, как лопается пузырь,
And now its gone
И вот его уже нет.
Dont know what you did
Не знаю, что ты сделала,
Dont know what you said
Не знаю, что ты сказала.
Could it be the last time?
Может быть, это был последний раз?
Dont know what you did
Не знаю, что ты сделала,
Dont know what you said
Не знаю, что ты сказала.
Dont you know that you cut right through my feelings?
Разве ты не знаешь, что ты режешь без ножа мои чувства?
Dont you know thats the end of a show that Im stealing?
Разве ты не знаешь, что это конец шоу, которое я украл?
You got a lot of nerve Im telling you
У тебя хватает же наглости, говорю я тебе.





Writer(s): Aaron Gilbert, Heidrun Anna Bjoernsdottir, Dominique Alexis Woolf, Alexander Richard Payne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.