Paroles et traduction Cicala - Spring Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring Street
Спринг-стрит
Riding
down
the
road
on
17
Еду
по
17-й
дороге,
Never
had
a
moment
to
myself
Ни
минутки
для
себя,
Long
hair,
didn't
care,
19
Длинные
волосы,
без
забот,
19
лет,
What
the
hell
was
he
even
whining
about?
И
на
что,
черт
возьми,
он
вообще
жаловался?
Found
a
picture
of
myself
Наткнулся
на
нашу
фотографию,
I
remember
what
I
felt
Помню,
что
я
чувствовал,
If
I
could
do
this
for
a
life
time
Если
бы
я
мог
делать
это
всю
жизнь,
But
the
walls
cave
in
Но
стены
рушатся.
Why
is
it
so
hard?
Почему
так
тяжело?
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
тебя
нет.
I'll
meet
you
at
the
show
on
Spring
Street
Встретимся
на
концерте
на
Спринг-стрит,
Screaming
yelling
bout
what
we
really
feel
Будем
кричать
о
том,
что
мы
чувствуем
на
самом
деле,
Now
that
the
years
have
past,
it
seems
we
Теперь,
когда
годы
прошли,
кажется,
нам
Never
got
the
short
end
of
the
deal
Достался
не
худший
вариант.
Found
a
picture
of
ourselves
Наткнулся
на
нашу
фотографию,
Sweating
in
our
clothes
yeah
you
can
tell
Потные,
в
той
самой
одежде,
да,
ты
узнаешь,
If
we
could
do
this
for
a
life
time
Если
бы
мы
могли
делать
это
всю
жизнь,
But
then
we
all
die
off
Но
потом
мы
все
умрем.
Why
is
it
so
hard?
Почему
так
тяжело?
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
тебя
нет.
Why
is
it
so
hard?
Почему
так
тяжело?
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
тебя
нет.
Why
is
it
so
hard?
Почему
так
тяжело?
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
тебя
нет.
Why
is
it
so
hard?
Почему
так
тяжело?
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
тебя
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel Cicala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.